The Assassination of the Emperor Commodus (The Play)
The Assassination of the Emperor Commodus (The Play)
Written by Lorient Montaner
Contents
Dramatis Personae ix
ACT I
ACT II
ACT III
ACT IV
ACT V
ACT VI
Dramatis Personae
COMMODUS–Roman emperor
LAETUS–praetorian prefect of the Roman imperial bodyguard
ECLECTUS–chamberlain
PERTINAX–Roman military leader
MARCIA–mistress of Commodus
NARCISSUS–assassin of Commodus
QUIRINUS–member of the Senate
CASSIUS DIO–statesman and historian of Greek origin
AELIUS–Roman member of the imperial bodyguard
FELIX–procurator of the province of Paphlagonia in Asia Minor
CORNELIUS–member of the Senate who once served the father of Commodus
The scene is set in Rome, in the year A.D. 192.
ACT I
SCENE I
At the Imperial Palace in Rome.
Commodus has returned from his trip to his family estate at Lanuvium and speaks at once to his chamberlain, Eclectus.
COMMODUS
Come hither, Eclectus! I have great tidings to share with thee upon this day.
ECLECTUS
’Tis a profound pleasure to see thee return to Rome, emperor. But what are the tidings thou hast to bespeak?
COMMODUS
I must be candid in mine admission, Eclectus: I did not miss Rome at all. However, I much prefer to reveal that I shall announce my bold intention to inaugurate the following year as both consul and gladiator on the first of January.
ECLECTUS
I was not expecting to hear that, but there is no one more deserving than thee of that lordly title, my noble Commodus.
COMMODUS
Whilst I was at the estate in Lanuvium, I thought only of this brilliant idea. I was inspired by the recent Plebeian Games and their great success. How could I devise a better event than that, than the inauguration at the next Games?
ECLECTUS
A brilliant idea indeed. Hast thou thought who shall partake in this incredible event?
COMMODUS
Naturally. It shall be the greatest spectacle Rome hath not seen ere. I shall include the bravest gladiators and spectacular beasts, such as the lions of Africa, the tigers of Asia Minor, and the wolves of Germania. The arena shall be full of sprightly and colourful acts of entertainment. I must practise my brilliant elocution now—I do not wish to sound too loquacious, with my magniloquence.
ECLECTUS
We are ever entertained by thine innovative emprise.
COMMODUS
Thou knowest me well, Eclectus. I seek only to entertain the people of Rome. As their emperor, I must lead as a prime example for the Romans. They must always cherish me at will!
ECLECTUS
And they do, emperor. They ever expect the best from thee.
COMMODUS
I believe I shall invite the elite patricians and the members of the Senate to this momentous event. I do not wish to display any act of solecism on my part, when magnanimity is what I wish to convey to them openly.
ECLECTUS
The members of the Senate? Thou art aware that from amongst them, thou hast many enemies.
COMMODUS
Exactly! This shall allow me to welcome them and greet them with my new and supreme appellation, as consul and gladiator.
ECLECTUS
I know thee well, emperor. Thou art conniving a unique scheme. Is that not so?
COMMODUS
Perhaps. But for the nonce, I want to appease the Senate and give them a performance like no other.
ECLECTUS
Shall I have a messenger deliver an epistle to the members of the Senate?
COMMODUS
Of course! Do it at once!
ECLECTUS
Aye, my noble emperor. I shall effectuate the amandation.
COMMODUS
But ere thou dost that, I must be apprised of how the affairs of the household have been since my departure?
ECLECTUS
Good! The servants have wrought their labours assiduously, I admit.
COMMODUS
Excellent. I have had a long journey, and a good bath would soothe my body now. I shall take my rest afterwards in the solitude of my chamber.
ECLECTUS
Everything hath been prepared for thy bath, emperor.
SCENE II
At the Imperial Palace.
The next day, Commodus is visited by Cornelius, a member of the Senate.
COMMODUS
Cornelius! How hast thou been, my good old friend? I remember the days of my youth, when thou wouldst visit the palace to speak to my father.
CORNELIUS
As thou canst imagine, emperor, I have been very busy at the Senate of late, with the endless affairs of Rome.
COMMODUS
Thou art ever so dedicated, as a proud politician of Rome. I admire thy steadfast resolution amidst the cynical scoundrels in the Senate.
CORNELIUS
And thou art the great son of Marcus Aurelius, whom I had befriended and served in the Senate with mine intense loyalty.
COMMODUS
Aye! Thou wert a worthy confidant for my father in the Senate. His haunting death seemeth like a continuous nightmare to me. If only I could be as glorious as he was.
CORNELIUS
We all miss him dearly, myself included. Thy father did a great deal for Rome, and Rome is in debt to his tremendous service and contribution.
COMMODUS
Aye! However, there is still much to accomplish, Cornelius. I shall accomplish all the objectives I have, and I shall make Rome once more the great city it once was. I shall outdo Claudius, Vespasian, Tiberius, Hadrian, and even my beloved father, Marcus Aurelius.
CORNELIUS
I have no doubt thou shalt be successful in that endeavour, emperor.
COMMODUS
Excellent! Now, I did not summon thee for the sole purpose of my veneration—though I could indeed imbibe myself in vainglory endlessly. Rather, I invited thee to announce that in January of the next year, I shall resume the Plebeian Games anon.
CORNELIUS
The Plebeian Games? Wherefore, if I may interject with my sudden query?
COMMODUS
To announce to Rome, its citizens and naturally the Senate, that I shall become consul and gladiator all at once.
CORNELIUS
Consul and gladiator, thou sayest?
COMMODUS
Why dost thou seem confounded? Doth it not please thee? Thou knowest I loathe the idea of redundancy.
CORNELIUS
Forgive me, emperor. I did not mean to appear ignorant. Of course! Anything that pleaseth thee, pleaseth me.
COMMODUS
Mine expectations are high, Cornelius, and my cordiality to the Romans shall be extended to the Senate. I would hope that thy powerful influence in the Senate shall be evident within its chamber.
CORNELIUS
I shall address the matter in the chamber of the Senate forthwith.
COMMODUS
I knew that if there were a member of the Senate I could count upon, it would surely be thee, Cornelius.
CORNELIUS
I shall attempt to convince the Senate of thy noble gesture.
Commodus hands him gold coins openly.
COMMODUS
Take these golden coins as a small token of my gratitude.
CORNELIUS
I am thankful. Rome shall embrace these Games and thee with superb reverence.
SCENE III.
At the atrium of the Imperial Palace.
Eclectus and Commodus discuss the recent visit of Cornelius.
ECLECTUS.
I hope that the visit of the senator was to thy convenience and appeasement, Emperor.
COMMODUS.
’Twas, Eclectus! The old man is most clever, and his loyalty to my father was undeniably resolute. Therefore, this must be taken into consideration. Believe it or not, I must be perceived as tolerant by the Senate.
ECLECTUS.
Dost thou distrust his intentions?
COMMODUS.
No more than I distrust others, including thee. Must I distrust thee, Eclectus?
ECLECTUS.
Nay, my lord. Thou hast entrusted me to be thine eyes and ears here at the palace.
COMMODUS.
Then continue to be mine eyes and ears. I have innumerable enemies in the Senate, and I need not any more.
ECLECTUS.
I can envision the spectacle of the games, with thee at the forefront.
COMMODUS.
I shall transform the city of Rome into the symbol of my divine rebirth and greatness.
ECLECTUS.
Shall there be guests from the provinces of the vast Empire?
COMMODUS.
Aye! I shall prepare the splendid list of invited guests anon.
ECLECTUS.
Shall I apprise the servants of the festivities, following the event?
COMMODUS.
Of course! The festivity shall be a grand entertainment.
Commodus stares at his large statue with profound admiration.
COMMODUS.
Behold the mighty statue of thine Emperor. ’Tis the ultimate source of my god-like power, liberality, and physical prowess. As Hercules, I am the universal son of Jupiter, the supreme god of the Roman pantheon.
ECLECTUS.
There is none equal to thee, save Hercules himself. Thou art the embodiment of a living god.
COMMODUS.
What would I do without thee, Eclectus? Since the tragic loss of Saoterus, I have not placed my absolute trust in another servant, as a worthy confidant.
ECLECTUS.
Thou knowest that I have served thee well for over a year, and have been thine informative intelligencer.
COMMODUS.
And that is the reason thou art in charge of the palace. I have rewarded thy dedication with this intimate position, Eclectus.
ECLECTUS.
And I am extremely grateful for this consideration and reward.
COMMODUS.
Good! Then I shall not trouble myself with this inconsequential matter.
ECLECTUS.
Not at all, Emperor!
COMMODUS.
I must depart the palace and make my way to the arena. There are hundreds of animals to shoot with arrows and javelins, as I do every morning to hone my proficiency as a gladiator.
ECLECTUS.
Shall I inform thy mistress that thou shalt return at midday?
COMMODUS.
Tell Marcia to await me in my bedchamber. I have a delightful surprise for her.
SCENE IV.
At the entryway, near the Emperor’s bedchamber, inside the Imperial Palace.
Eclectus informs Marcia that Commodus has left the palace. They are alone to discuss, in private, the planned assassination of the haughty Emperor.
MARCIA.
Hath Commodus left the palace?
ECLECTUS.
Aye! He hath gone to the arena, as he doth regularly.
MARCIA.
What tidings hast thou to disclose that I am eager to know, for their important relevance?
ECLECTUS.
The Emperor hath told me he shall resume the Plebeian Games anew.
MARCIA.
Wherefore?
ECLECTUS.
I am not certain of the inducement. However, I suspect there is an ulterior motive.
MARCIA.
Such as, for example?
ECLECTUS.
To rid himself of his opponents in the Senate.
MARCIA.
If so, then we must know whom.
ECLECTUS.
He hath informed me of the list. However, he hath not revealed the complete names to me.
MARCIA.
’Tis significant that thou hast the list of names!
ECLECTUS.
And I shall acquire it, when he returneth from the arena.
MARCIA.
There is one thing I find uncertain in its strange development.
ECLECTUS.
What is that one thing that troubleth thee?
MARCIA.
The Plebeian Games?
ECLECTUS.
’Tis a designed subterfuge. By proclaiming himself consul and gladiator, he can not only satisfy his ego, but devise a scheme to rid himself of his bitter foes for good.
MARCIA.
I forget that thou knowest the Emperor as well as I.
ECLECTUS.
We have a mutual cause, and that is the death of the Emperor.
MARCIA.
Naturally! But we must know the probable minutiae of this event, and his entire itinerary for the month.
ECLECTUS.
That I shall elaborate, with mine impeccable assiduity.
MARCIA.
Then what of the Senate, and in particular, Cornelius?
ECLECTUS.
There is no need to worry much, since most of the members of the Senate are on our side. They are the first who are readily eager to dethrone the pompous emperor. I shall speak to the Prefect Laetus about this delicate matter at length.
MARCIA.
We must also inform Pertinax of this pertinent revelation. The emperor must never know of our conspiracy. We shall require the military prowess of Pertinax. Thou art the emperor’s favourite cubicularius.
SCENE V.
At the domus of the Prefect of Rome, Laetus.
LAETUS.
The lovely Marcia. What brings thee to mine house unannounced?
MARCIA.
I did not mean to be inopportune, Prefect, but I have tidings regarding the plot that I must share with thee.
LAETUS.
Thou knowest we cannot risk being seen in public. Thy presence might endanger me. The emperor’s eyes are everywhere.
MARCIA.
I apologise, but I could not tarry any longer.
LAETUS.
What is it that hath brought thee here, Marcia, in particular?
MARCIA.
The emperor hath declared that he shall proclaim himself consul and gladiator at the next Plebeian Games.
LAETUS.
When?
MARCIA.
In January of the coming year.
LAETUS.
Why should that concern me? I care not whether he addeth yet another meaningless title to his name. As for becoming a gladiator, I admit it amuseth me, but it mattereth not. He may fancy himself Hercules, but we know well he is a coward in disguise. Opposing the Senate, in his pronouncements and iconography throughout the empire, he hath already portrayed himself as Hercules—a demigod, protector, and slayer of beasts and men. These inclinations, if thou wouldst call them so, have grown to megalomaniacal proportions.
MARCIA.
It should concern thee. If he be made consul, thou shalt surely see thy power as Prefect of Rome diminished, or disregarded entirely. He might even banish thee to Africa or Britannia to tame the savage Moors or Britons—if thou be fortunate.
LAETUS.
He needeth me. I am indispensable to him.
MARCIA.
Thou art no more indispensable than the next prefect. Hast thou forgotten the fate of the poor praetorian prefect Julius Julianus?
LAETUS.
I have not!
MARCIA.
Let us waste no more time in foolishness. What we must discuss is the plan we must perfect. We cannot enact this plan without thine assistance. Thou art the architect of this conspiracy, and thou didst persuade me to consent.
LAETUS.
Aye! Yet I did not hold a sword to thy throat. Thou didst consent of thine own volition. As for this new revelation, it stirreth in me an even greater urgency to be rid of the emperor.
MARCIA.
If we proceed with the original course, we shall rid ourselves of Commodus once and for all.
LAETUS.
My patience groweth wearisome by the day, and thy tidings have indeed compelled me to act sooner rather than later.
MARCIA.
Be patient! The emperor’s hour of death shall come soon.
LAETUS.
But at what hour?
MARCIA.
Before the next Plebeian Games.
LAETUS.
By day or by night?
MARCIA.
That I know not yet, but I shall inform thee once I have received more news—and a response from Pertinax.
SCENE VI.
At the triclinium, inside the imperial palace.
Commodus has invited Cassius Dio, a Greek statesman and historian, to dinner.
COMMODUS.
I am grateful thou hast accepted mine invitation this night, Cassius Dio.
CASSIUS DIO.
Emperor, I must thank thee for thy generous invitation. ’Tis not often I visit the imperial palace. It is a wondrous abode of marvellous paintings, murals, sculptures, and tile mosaics.
COMMODUS.
’Tis not often I invite a former senator and governor such as thyself.
CASSIUS DIO.
It is an honour to be here. I must also commend thee for thy masterful prowess in the arena.
COMMODUS.
Thou art a man of sagacity, and thy praise is noble.
CASSIUS DIO.
Thou art ever welcome in my modest domus upon the Palatine Hill, Emperor.
COMMODUS.
If I visited every domus of a noble statesman in Rome, I would be inviting my own death. Forgive me, honourable Cassius Dio, but as thou knowest, my enemies are ever plotting my overthrow and demise.
CASSIUS DIO.
Alas, thy foes are envious of thy power and rule.
COMMODUS.
Of that, I have no doubt. But they are more envious of my intellect than of my physical might.
CASSIUS DIO.
With all due respect, Emperor, I cannot fathom absolute power in the hands of a single man. It must be difficult to govern an empire as vast as Rome.
COMMODUS.
Thou speakest wisely, but I have been accustomed to power for many years. I governed beside my beloved father. I was but nineteen when he passed. Since then, I have matured into the living embodiment of a god and an emperor. I am the reincarnation of Romulus. But I have not invited thee to dwell upon my triumphs, but rather to speak of thy skill as a historian. I have read thy literary works and heard that thou art compiling a history of Rome.
CASSIUS DIO.
I did not know thou wert a reader of mine.
COMMODUS.
As a proud Roman, I am a fervent student of Roman history—even of mine own.
CASSIUS DIO.
As a Greek, I admire Roman history and its splendid civilisation.
COMMODUS.
Where wast thou born, Cassius Dio?
CASSIUS DIO.
In Nicaea, Bithynia, by the lake called Ascania, Emperor.
COMMODUS.
And I was born in Lanuvium, fourteen miles southeast of Rome. Ye Greeks have learnt much from us, as we from thee. Thy gods resemble ours. Our architecture is inspired by thine. Thy scholars have enlightened our Roman mentors with a vast wealth of wisdom and knowledge.
CASSIUS DIO.
Indeed, Emperor! Greeks and Romans are joined by the excellence of our illustrious histories.
COMMODUS.
That is precisely why I want thee to write of me.
CASSIUS DIO.
Write of thee, thou sayest?
COMMODUS.
Aye! I wish thee to chronicle my life—once I am dead.
CASSIUS DIO.
In death? Why so?
COMMODUS.
Simple. I wish the world to remember me and the legacy I leave behind—an enduring vestige of my being. My name shall outshine even the greatest emperors—Julius Caesar, Hadrian, Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius, and Nero.
CASSIUS DIO.
I know not, Emperor, whether I am worthy of so momentous a task.
COMMODUS.
I shall not impose my will upon thee. However, I shall reward thee with a vast latifundium in Hispania Baetica. I can appoint thee suffect consul if thou wishest, and elevate thee through the cursus honorum, as I did Septimius Severus.
CASSIUS DIO.
It would be an honour to write of thee, but it shall take time, Emperor.
COMMODUS.
Time is not on my side, yet I shall grant thee a fortnight to consider.
CASSIUS DIO.
I shall decide by then.
COMMODUS.
Cassius Dio, some whisper in Rome that I am evil, but I am not wicked by nature. On the contrary, I am as innocent as any man that ever lived. If thou must know, I am a man of simplicity. Yet my uncertainty made me the servant of noble companions, and through them—out of ignorance—I forwent the better path and descended into habits of lust and cruelty that soon became my second nature.
CASSIUS DIO.
Alas, it is history that shall determine thy fate.
COMMODUS.
Fate is but a pretext of man. I do not believe in fate. Man fashioneth his own destiny, guided by judgement and decisive action. Philosophy is an explanatory concept—if we allow our minds to chart the course we call fate. Know this: my power lies in my uniqueness. As the herald of a new order, I seek to recast the empire in my own image.
CASSIUS DIO.
Is it true, Emperor, that thou didst slay three elephants single-handedly in the arena?
COMMODUS.
Perhaps 'twould be best if I invited thee one day to the arena—to witness mine unparalleled feats.
ACT II
At the partition of the chamber of the Senate, the following day.
SCENE I
Commodus has come to speak in person to Cornelius.
CORNELIUS
Emperor, I was not expecting to see thee so soon.
COMMODUS
Cornelius, thou knowest I am an impatient man, and I must know what the Senate is thinking at all times. Thou art ever mindful of the Senatorial Order.
CORNELIUS
Indeed, the Senatorial Order.
COMMODUS
What tidings hast thou for me on this fair day?
CORNELIUS
I have spoken with those loyal members of the Senate, and all are in concurrence with thy proposal to become both consul and gladiator.
COMMODUS
Good! Then I shall proceed with preparations for the Plebeian Games.
CORNELIUS
Is there aught else, Emperor, wherein thou requirest my service?
COMMODUS
At this present moment, there is nothing else of consequence.
CORNELIUS
Shalt thou remain in Rome much in the coming days?
COMMODUS
I have grown weary of Rome and its creeping tedium. To answer thy question, I shall remain only for the essential purpose of governing the city.
CORNELIUS
Aye, but for that thou hast, most assuredly, the Senate to serve thee.
COMMODUS
Rome—the Senate serveth Rome and its own order. Yet this shall soon change, once I hold absolute power. I know full well that amongst you Senators, there are restless plotters awaiting my demise.
CORNELIUS
True, but I am not among them, Emperor. Dost thou doubt my service to thee and to thy illustrious family?
COMMODUS
Thou hast served my beloved father—and for now, that doth suffice. Nevertheless, I suggest thou continuest to appease my demands with due obedience.
CORNELIUS
I was ever loyal to thy father, Marcus Aurelius, and I remain loyal to thee, Commodus, Emperor of Rome.
COMMODUS
I am Lucius Aelius Aurelius Commodus Augustus Herculeus Romanus Exsuperatorius Amazonius Invictus Felix and Pius—the new Romulus.
CORNELIUS
And thou art most worthy of all those appellations, Emperor.
COMMODUS
Thou art a man of intellect and tradition, and Rome needeth few men such as thee, amidst its howling pack of wolves.
CORNELIUS
Indeed!
COMMODUS
I depart, knowing that I shall govern with absolute power. Worry not, Cornelius—I shall reward thee with a position as procurator in one of the provinces of the Empire, should thou obey my wishes.
CORNELIUS
My noble Emperor, I would be honoured to assume such a dignified post.
COMMODUS
Now, I must take my leave. I have an urgent engagement which I can delay no longer.
SCENE II
At the corridor of the chamber of the Senate.
Cornelius speaks urgently with Quirinus.
QUIRINUS
I saw thee speaking with the Emperor. Why would he come to the chamber of the Senate, when he so rarely visits? It must be a matter of great import.
CORNELIUS
Indeed, it is of utmost importance!
QUIRINUS
Why did he not address the Senate directly?
CORNELIUS
Because he hath invited us to the next Plebeian Games. It is there that he shall announce, in person, his dual role as consul and gladiator.
QUIRINUS
I am already apprised of that tiresome declaration.
CORNELIUS
That is not the worst of it. He shall soon proclaim himself as Rome’s absolute ruler.
QUIRINUS
That would mean the dreadful dissolution of the Senate!
CORNELIUS
Aye! Either he shall dispatch us to govern distant provinces—or worse, have us murdered.
QUIRINUS
That vainglorious fool! Nothing would please him more than the Senate’s end. If we are to save Rome and ourselves, we must act swiftly. Dethroning him will not suffice.
CORNELIUS
He shall never abdicate his rule as supreme emperor.
QUIRINUS
His pretension and audacity are symptoms of his boundless egotism.
CORNELIUS
Indeed, he is an autolatrist—but we must be more concerned with the emergence of his austere tyranny.
QUIRINUS
We must rid ourselves of Commodus, or he shall surely rid himself of us—sooner rather than later.
CORNELIUS
I am in full agreement—but what thou proposest is dangerous and bold.
QUIRINUS
Perchance. But we are at the mercy of his temper. How long before we become intolerable in his eyes?
CORNELIUS
We must convene with those members of the Senate in whom we can place our trust, and decide what measures we shall take to prevent the dissolution of the Senate.
QUIRINUS
There is but one solution: the death of the Emperor.
CORNELIUS
'Tis easier said than done.
QUIRINUS
Aye. Yet we are held hostage by a capricious madman.
CORNELIUS
And his cunning must never be underestimated nor forgotten.
QUIRINUS
Indeed—it would be folly to believe otherwise, Cornelius.
CORNELIUS
I must leave thee now. I have urgent business with the quaestor.
SCENE III.
At the bedchamber of the imperial palace.
Commodus confronts Marcia about her visit to the home of the Praetorian Prefect Laetus.
MARCIA.
I sense there is something troubling thee, Emperor. How was thy day? I hope thou didst enjoy it!
COMMODUS.
The same can be asked of thee. Where wast thou?
MARCIA.
I spent the day here, at the imperial palace.
COMMODUS.
The entire day, Marcia?
MARCIA.
Wherefore dost thou doubt me, Emperor?
COMMODUS.
Thou liest! Thou wert at the home of Laetus, the Praetorian Prefect of the Roman Imperial Guard.
MARCIA.
True! But I had to speak to him, about the urgent matter of thy safety, concerning the Senate.
COMMODUS.
What art thou alluding to?
MARCIA.
There are members of the Senate who wish thee dead—and thou art aware of that.
COMMODUS.
Aye! But I sense that thou knowest more than I do. Tell me what I must be apprised of—’tis of vital relevance.
MARCIA.
Surely, Emperor, thou art aware of those members of the Senate who scheme behind thy back constantly.
COMMODUS.
I believe I am—but am I to include thee amongst these foolish beguilers?
MARCIA.
Never, my noble Commodus. I am thy devoted mistress and companion.
Marcia kneels on the ground before the Emperor.
COMMODUS.
Good! Remember that I found thee in the accolent of an insulae once. Do not try my patience, when thou knowest the instrument of my justice. I survived the conspiracy of Lucilla at the theatre. Quadratus and Quintianus were executed for that obvious treason. I exiled Lucilla to Capri, ere she was killed. I still remember the second conspiracy of Publius Salvius Julianus and Paternus, along with prominent consulars and senators. I once favoured Cleander, until I discovered he had killed Saoterus—and he was murdered. I have executed many men: Perennis, Julius Julianus, Annia Fundania Faustina, Mamertinus, Papirius Dionysius. Heed my warning! Do not plot against me. I am Imperator Caesar Lucius Aelius Aurelius Commodus Augustus.
MARCIA.
Never, my love! With all due respect, ’twas I who informed thee of Cleander's mischief and the murder of Saoterus. I have proven mine allegiance to thee before, on countless occasions. Must I be forced to prove it anew?
COMMODUS.
Nay—but I shall hope, for thy sake, that it shall not be the case. Now stand before me!
Marcia rises to her feet.
MARCIA.
Wilt thou be joining me for a bath, Emperor?
COMMODUS.
Afterwards—when I return from riding the chariot.
MARCIA.
I shall have the bath prepared then.
COMMODUS.
One thing before I go—I forbid that thou speakest of this matter of another conspiracy with anyone.
MARCIA.
Naturally I shall not!
COMMODUS.
As for the members of the Senate, I shall deal with them in due time. There are yet amongst them those who have not forgotten that I imposed upon them the title of Fortunate Senate. My palace and the Roman people themselves were all given the name Commodianus, and the day on which these reforms were decreed was called Dies Commodianus. I did this for the sake of Rome, and not for myself, as my detractors have claimed.
MARCIA.
Rome shall not forget thy condign gesture—nor shall the Roman people.
COMMODUS.
Rome is forever the mistress of every emperor, and the Roman people must be the voice of the emperor. However, I cannot decide which of the two shall be my brutal assassin.
MARCIA.
I dread the day that may befall, Emperor.
COMMODUS.
If so, when that fatal day shall arrive, I shall be venerated by the loyal populace—and execrated by the avaricious Senate.
MARCIA.
That terrible day shall not come soon. Thou art beloved by the Roman people.
SCENE IV.
At the Circus Maximus.
Commodus had invited the Praetorian Prefect of the Roman Imperial Guard to a chariot race. The race has finished, and Commodus has won.
COMMODUS.
Thou art a worthy adversary, Laetus. I enjoy my time in Lanuvium in the countryside, but I miss the racing of chariots, and the combats with beasts and men. This race began from the Palatine Hill of the Seven Hills of Rome, in a horse race to the Circus Maximus, from the Roman Forum. ’Twas a memorial race. It remindeth me of my races with Cleander. How ironic that at this very place, he fled the volvigant masses that sought his death.
LAETUS.
It almost seemeth ’twas yesterday, when Cleander was killed, Emperor.
COMMODUS.
There is one thing thou must always remember, Laetus—and that is, time shall record everything we do, in accordance with our actions.
LAETUS.
’Tis the truth that thou hast bespoken so eloquently!
COMMODUS.
We share a passion for racing chariots, and we have soldiered together. We were both born outside the city of Rome. I wonder if we share the same taste in women.
LAETUS.
Perhaps—but even my selection of women would pale in comparison to thy taste, sire. ’Twould be extremely difficult to equal thee.
COMMODUS.
Is not Marcia a valuable prize to thee?
LAETUS.
I am afraid I do not quite understand.
COMMODUS.
’Tis a simple question to answer—between two men of noble stature and acquaintance, Laetus. Dost thou not find her attractive? Hast thou not fancied her dalliance?
LAETUS.
Indeed! She is a very attractive woman—but I am no emperor, only a Praetorian Prefect.
COMMODUS.
If thou wert emperor, then what?
LAETUS.
Forgive me, sire—but I much prefer being the Praetorian Prefect of the Roman Imperial Guard. ’Tis enough to handle, without being the emperor.
COMMODUS.
Good—and thou shalt remain that, so long as thou art obedient to me! And never forget that there is no man equal to me in power and manhood.
LAETUS.
Aye, sire!
COMMODUS.
I was once given tribunician power and became consul for the first time at the age of fifteen, becoming the youngest consul in Roman history. Thou art aware of that illustrious moment in our history?
LAETUS.
Aye, sire! History shall never forget thee.
COMMODUS.
I shall die a glorious death, befitting of a god—but I wonder if the people of Rome shall forget me afterwards.
LAETUS.
The Roman people are generous, and regardful of their munificent emperor.
COMMODUS.
Thou art astute, Laetus—and if thou continuest to be
effective as Praetorian Prefect, I shall make thee one day soon my senior adviser.
LAETUS.
Verily, I should be honoured to serve in that intimate capacity.
COMMODUS.
I can understand now why any woman would be enamoured by thy persona.
LAETUS.
Whatever persona I may possess, I owe to thee—who granted me the title of Praetorian Prefect of the Roman Imperial Guard.
COMMODUS.
Thou art beloved by the Roman Imperial Guards, as thou wert by the centurions on the battlefield, Laetus.
SCENE V
At the Imperial Palace.
Commodus has returned and is greeted by Eclectus.
ECLECTUS.
Emperor, thou hast returned, I see.
COMMODUS.
Aye, Eclectus. I am fatigued from the chariot racing, and I shall take a bath.
ECLECTUS.
Before thou dost that, I must speak with thee concerning the immediate matter of the visit from the procurator of Asia Minor.
COMMODUS.
Is he here in Rome?
ECLECTUS.
Nay, emperor. But he is expected to arrive on the morrow.
COMMODUS.
Have a messenger sent to Pertinax and apprise him of the procurator’s impending arrival.
ECLECTUS.
I have already dispatched the messenger.
COMMODUS.
Good. Then I shall take my bath.
ECLECTUS.
Pardon the interruption, but there is another matter that must be addressed with urgency, emperor.
COMMODUS.
Can it not wait until after my bath?
ECLECTUS.
’Tis of an imperative nature. I would not impose upon thee were it not of great import.
COMMODUS.
Then speak, and be candid with thy words.
ECLECTUS.
I have heard from a reliable source that a devious conspiracy is being concocted by certain members of the Senate.
COMMODUS.
What dost thou mean by that assertion?
ECLECTUS.
Emperor, thou knowest well the displeasure many of the Senate hold towards thee.
COMMODUS.
And?
ECLECTUS.
Thou must give grave consideration to the evident hostility that exists amongst them.
COMMODUS.
Is that all thou hast to say?
ECLECTUS.
What I asseverate, emperor, is more than mere conjecture.
COMMODUS.
Then tell me what in particular thou knowest, that I might assess its validity.
ECLECTUS.
For instance, at the Plebeian Games, thou mayest be murdered. Or worse—ere that event should betide.
COMMODUS.
Am I to be fearful of such a possibility, Eclectus? Dost thou know who, in particular, plots my death?
ECLECTUS.
Alas, I do not yet know the names, but I shall endeavour to discover them.
COMMODUS.
Then why hast thou pressed the matter?
ECLECTUS.
Because I know that thou must be informed—and 'tis my solemn duty to do so.
COMMODUS.
Then give me a list of those senators. I grant thee two days’ time to hand me that list. For now, hast thou received word from the Senate regarding the Plebeian Games?
ECLECTUS.
Aye. They shall be in attendance.
COMMODUS.
Excellent. I shall have them in the palm of my hand thereafter.
SCENE VI
At the imperial bath. Commodus relaxes with his mistress, Marcia.
COMMODUS.
I would bathe after a long chariot race. Wilt thou join me in the tepidarium?
MARCIA.
Of course, emperor.
They both enter the soothing waters and begin to converse. Marcia washes Commodus’s back.
COMMODUS.
Dost thou know who accompanied me to the Circus Maximus?
MARCIA.
No, I know not, emperor.
COMMODUS.
I was with a familiar acquaintance of ours.
MARCIA.
An acquaintance, thou sayest?
COMMODUS.
Aye.
MARCIA.
Who dost thou mean?
COMMODUS.
The Praetorian Prefect of the Imperial Guard.
MARCIA.
Laetus?
COMMODUS.
Precisely.
MARCIA.
I knew not the Praetorian Prefect was an avid chariot racer.
COMMODUS.
Nor did I. But he proved a worthy opponent.
MARCIA.
Am I to presume thou didst win the race?
COMMODUS.
Hast thou ever known me to lose at anything?
MARCIA.
No.
COMMODUS.
Art thou not glad to know that I was, as ever, the victor, Marcia?
MARCIA.
Indeed, emperor. Thou art Commodus, emperor of the Roman Empire.
COMMODUS.
For a moment, I thought thou didst doubt my word.
MARCIA.
Never.
COMMODUS.
Whilst I was at the Circus Maximus, my thoughts turned to Cleander. I remember being told the Praetorian Guard were sent to quell the unrest of that fateful day, but Pertinax, now City Prefect of Rome, dispatched the Vigiles Urbani to oppose them. Cleander fled to the palace, and then to Laurentum, to the house of the Quinctilii for protection, but the mob pursued him, calling for his head.
MARCIA.
I remember that occurrence. But why dost thou dwell upon the dreadful death of Cleander? Was he not against thee?
COMMODUS.
That is what thou madest me believe. Nevertheless, I speak of it because I had a terrible phantasmagoria yesternight.
MARCIA.
A phantasmagoria, thou sayest?
COMMODUS.
Aye—and I saw myself as Cleander, murdered by the mob. I recall Quintianus shouting, “This is what the Senate hath sent for thee!”
MARCIA.
Think not upon it, emperor. ’Twas but a nightmare.
COMMODUS.
Yet I wonder: shall such a death befall me?
MARCIA.
Rome and its citizens love and praise thee immensely.
COMMODUS.
But I am no longer certain of their worship.
MARCIA.
Who rebuilt the city of Rome after the great fire?
COMMODUS.
’Twas I, the emperor.
MARCIA.
Then show Rome and her people that their emperor is invincible and dauntless. Be not afraid before thy foes!
COMMODUS.
And I shall not!
Eclectus enters and interrupts the conversation to inform the emperor of the arrival of Pertinax, the Prefect of Rome.
SCENE VII.
At the vestibulum of the Imperial Palace.
Pertinax has arrived to speak to the emperor, about the Plebeian Games and the visit of the procurator from Asia Minor.
COMMODUS.
It hath been some time since I last summoned thee to the Imperial Palace.
PERTINAX.
Forsooth, it hath indeed.
COMMODUS.
Thou must forgive me, prefect, for I oft find solace in Lanuvium, where the countryside soothes the mind and the air is unspoiled.
PERTINAX.
I understand, emperor. I too cherish the bucolic charm of the countryside, though mine duties in Rome tether me oft to the Forum.
COMMODUS.
Such is the burden of rulers—whether of city or empire. Yet Rome is no common city of dust and stone.
PERTINAX.
Nay, 'tis the quintessence of the empire itself.
COMMODUS.
And yet, it is plagued by quidnuncs and quislings, serpents with silver tongues and treacherous aims.
PERTINAX.
I have come to the same conclusion of late, emperor.
COMMODUS.
I find greater ease amongst the plebs than amidst the patricians. The Senate especially vexes me; their loyalty is a veil thinly worn.
PERTINAX.
The commons are without power. The Senate is not. That is the root of thy unease.
COMMODUS.
Do not remind me of such truths. They sour the spirit.
PERTINAX.
Then let thy spirit be undisturbed, for thou hast me in unwavering service to Rome and to thee.
COMMODUS.
Just so. But 'tis not for idle lament I summoned thee. I would speak of the Plebeian Games and the impending arrival of the procurator from Asia Minor.
PERTINAX.
When I received thy message, I sensed the matter was one of consequence.
COMMODUS.
With me, it is ever so. I traffic not in trifles.
PERTINAX.
Indeed. How may I serve thee then, emperor?
COMMODUS.
Felix, procurator of Paphlagonia, is to attend the Games. He is a former soldier who served with honour beside my father at the Danubian front. He is a man of merit.
PERTINAX.
I have heard his name, though I know him not. Yet any who pleased the late emperor must surely be of eximious character.
COMMODUS.
Thou shalt meet him soon enough. I intend for his presence to reflect the unity of Rome and its provinces.
(Pause)
There is another matter. I have contemplated appointing thee to the post of procurator in Athens.
PERTINAX.
The procurator of Athens?
COMMODUS.
Aye. Doth not the idea of that noble city stir thee, Pertinax?
PERTINAX.
I admire the Greeks and have walked the streets of Athens. Yet I am fond of Rome and steadfast in my duties here as prefect.
COMMODUS.
Thou speakest their tongue, and I entreat thee to consider this offer—for I am not wont to make it twice.
PERTINAX.
Then I shall, emperor. I shall consider thy noble offer in full.
ACT III
At the Imperial Palace
SCENE I
Pertinax has left the palace, and Commodus and Laetus discuss the visit of the praetorian prefect.
ECLECTUS.
I hope that the visit of the Prefect of Rome was satisfactory to thee, Emperor.
COMMODUS.
'Twas indeed!
ECLECTUS.
The Prefect seemed troubled upon his departure from the palace.
COMMODUS.
Really? I was not under the impression that he was.
ECLECTUS.
Perchance 'tis naught, Emperor, and I merely imagined what was not.
COMMODUS.
Even if that be the case, the Prefect should be concerned only with the dutiful administration of the city.
ECLECTUS.
Rome is a bustling city, and it requireth the guidance of bright men, such as thee and Pertinax.
COMMODUS.
Aye! But dost thou compare me, thine emperor magnificent, to another mortal man, Eclectus?
ECLECTUS.
Nay, my Emperor. Forgive me my imprudence. I merely sought to exemplify the qualities of an effective leader.
COMMODUS.
Then do not again make so erroneous a distinction, for I may not be so receptive to such a notion next time. Remember that no one—not even the Prefect of Rome, nor thee—is exempt from my punishment. Is that clear?
ECLECTUS.
Aye, 'tis clear to me, Emperor.
COMMODUS.
Good! Now I must leave the palace.
ECLECTUS.
Whither art thou going at this hour?
COMMODUS.
I have an urgent engagement to attend with a member of the Senate.
ECLECTUS.
With Cornelius?
COMMODUS.
Do not ask, Eclectus. Concern thyself rather with the preparations for the Procurator's journey.
ECLECTUS.
Aye, I shall. And the arrangements for the banquet shall be finalised.
COMMODUS.
Excellent! Thou art a good servant, Eclectus. I shall always reward thy loyalty with my benevolence.
ECLECTUS.
And thou art the Emperor of the Roman Empire.
COMMODUS.
Never forget that, Eclectus. Place thyself not amongst my detractors, but amidst my benefactors.
SCENE II
In Marcia’s chamber, Eclectus speaks to her about Pertinax’s visit and the conspiracy against Commodus.
MARCIA.
Hath the Emperor left the palace?
ECLECTUS.
Aye, he hath departed.
MARCIA.
Whither did he go?
ECLECTUS.
He said he was to speak with a member of the Senate.
MARCIA.
Did he name the senator?
ECLECTUS.
Alas, he did not. It seemed he withheld the name for a reason.
MARCIA.
If that be the case, then we must needs discover who that particular senator is—and swiftly.
ECLECTUS.
I perceived a serious tone in the Emperor’s voice.
MARCIA.
What art thou insinuating, Eclectus?
ECLECTUS.
I insinuate naught—only state the fact.
MARCIA.
Dost thou believe the Emperor hath begun to suspect our conspiracy?
ECLECTUS.
Perchance. Yet the mind of the Emperor is ever scheming.
MARCIA.
True. We must not underestimate his cunning, nor his ruthlessness in dealing with his enemies.
ECLECTUS.
We must be more cautious—in word and deed.
MARCIA.
A single error or indiscretion on our part would mean not only the failure of our plot, but our deaths as well.
ECLECTUS.
I am keenly aware of that, Marcia.
MARCIA.
I am beginning to harbour doubts.
ECLECTUS.
Doubts? About what, if I may ask?
MARCIA.
There is something unsettling—eerily so—about the Emperor, which I had not observed before.
ECLECTUS.
I too have sensed that eeriness in him.
MARCIA.
Thou must leave the palace whilst the Emperor is gone, and confer with Pertinax about the plan.
ECLECTUS.
Worry not. I shall go anon and speak with him on the matter.
SCENE III
At the Vicus Tuscus Street, outside the district of the Roman Forum.
Eclectus has sent a messenger to the home of Pertinax, urging the necessity of a swift meeting. Pertinax arrives shortly thereafter.
ECLECTUS.
I am thankful that thou camest at once, Prefect.
PERTINAX.
I received thy celeritous message; though I confess I am uncertain of its import.
ECLECTUS.
’Tis concerning the plan to murder the Emperor.
PERTINAX.
I suspected as much. Now speak plainly, for time is not abundant.
ECLECTUS.
Indeed, Prefect. The date of the Emperor’s demise hath been set.
PERTINAX.
When and where?
ECLECTUS.
In the month of December. One month ere the new Plebeian Games are to commence.
PERTINAX.
And the day?
ECLECTUS.
That hath not yet been determined.
PERTINAX.
Then why dost thou bring these tidings to me?
ECLECTUS.
The Emperor hath begun to suspect a conspiracy against him.
PERTINAX.
How knowest thou this?
ECLECTUS.
Because I am privy to the Emperor’s mind—he confideth in me. Yet of late, he hath begun to withhold his secrets.
PERTINAX.
I too have sensed this shift in his recent comportment.
ECLECTUS.
In what manner, Prefect?
PERTINAX.
He offered me a position beyond Rome—in Athens.
ECLECTUS.
What position?
PERTINAX.
Procurator.
ECLECTUS.
That doth surprise me, for he mentioned it not to me.
PERTINAX.
I cannot afford to be embroiled in a failed conspiracy.
ECLECTUS.
We must proceed nonetheless! Dost thou not wish to be the new Emperor? Think, Prefect—the mighty ruler of Rome, and all the plentifold benefits thereof.
PERTINAX.
Naturally I do, yet I am ever mindful of the wrath of Commodus.
SCENE IV
Outside the arena of the Gladiators.
Commodus is accompanied by Aelius, a member of the Roman Imperial Guard.
COMMODUS.
’Tis well that thou hast come with me, Aelius.
AELIUS.
To serve thee is my foremost duty, Emperor.
COMMODUS.
Duty is indeed a noble cause for honour—but I must ask, art thou truly pleased to serve me?
AELIUS.
Forgive me, sire! I meant not to sound ungrateful.
COMMODUS.
Yet thou hast not answered my simple question.
AELIUS.
Then I answer thus—with a definite affirmation of my pleasure to serve thee.
COMMODUS.
Thou wonderest, no doubt, why thou art here with me on this day.
AELIUS.
I would be remiss were I not to ponder the reason, sire.
COMMODUS.
Thou art here because I shall entrust thee with a matter of great import.
AELIUS.
May I enquire—what is this task?
COMMODUS.
Thou art a loyal man, Aelius.
AELIUS.
And thou art an august Emperor.
COMMODUS.
Enough of flattery! What I require of thee is to be mine eyes and ears within the Imperial Guard.
AELIUS.
May I ask—why, sire?
COMMODUS.
A fair question. But know this—thy sole concern should be to win my approbation.
AELIUS.
Thou needst not worry, sire. Whatsoever the Emperor commandeth, I shall execute it without reluctance.
COMMODUS.
Thou hast courage, Aelius, and that is the mark of a true leader. If thou remain loyal, perhaps within a year—or sooner—thou may rise within the ranks.
AELIUS.
O sire, that would be an immense honour.
COMMODUS.
Know this—many have come and gone through the ranks of my Imperial Guard, yet few have impressed me enough to earn my praise. Thou mayest become one of that select few.
AELIUS.
If that be the case, sire, then may I never disappoint thee.
COMMODUS.
I must take my leave—but we shall speak again on this matter.
AELIUS.
Where and when, sire?
COMMODUS.
Thou shalt know—when and where.
AELIUS.
Aye!
SCENE V
At the home of Laetus.
Pertinax has arrived to speak to the Praetorian Prefect of the Roman Imperial Guard.
PERTINAX.
’Tis good that thou hast come.
LAETUS.
I came at once, Prefect.
PERTINAX.
We must discuss the matter of the conspiracy.
LAETUS.
What meanest thou? The assassination of the Emperor?
PERTINAX.
Correct!
LAETUS.
Thou hast not reconsidered thine opinion and desire to eliminate the Emperor?
PERTINAX.
I have been told, by the Emperor himself, that there shall be major changes soon.
LAETUS.
That I have heard—and I perceive that those supposed changes shall certainly include us, Prefect.
PERTINAX.
What are we to do, if so?
LAETUS.
We must continue with the plan to assassinate the Emperor. We cannot turn back!
PERTINAX.
The political strife and the increasingly arbitrary and capricious behaviour of the Emperor himself, along with his insouciant nature, have made it impossible to serve him.
LAETUS.
His imperial hauteur and arrant defiance shall be his downfall. We must seize the opportunistic advantage afforded to us. At present, he is occupied with the Plebeian Games—and thus, we could strike then.
PERTINAX.
Thou dost realise the bold enterprise that we are to partake in?
LAETUS.
Aye, Prefect! The hour of the Emperor’s death is nigh.
PERTINAX.
I cannot forget the fate of Quintianus. I still believe we must have the backing of the Senate.
LAETUS.
And we do!
PERTINAX.
Art thou absolutely certain of that, Laetus?
LAETUS.
Forsooth! I have spoken to Quirinus, a high member of the Senate.
PERTINAX.
And what dost thou know?
LAETUS.
He hath asseverated the Senate’s consent for our plan.
PERTINAX.
Thou hast dared to reveal our plans to him? How can we trust him?
LAETUS.
Worry not, Prefect. I have already bribed him.
PERTINAX.
Bribed him—in what manner?
LAETUS.
I have offered him a higher position in the Senate, with the capacity for more senior magistracies.
PERTINAX.
Thou knowest he shall not be content with that alone.
LAETUS.
I am aware of that, Prefect. That is why we shall have Quirinus murdered. Eclectus shall find someone to carry out the deed.
PERTINAX.
This is the sensible course—for we cannot afford indiscretions. Once I am in absolute power over the Empire, I shall strip the Senate of its authority and influence over Rome, reducing it to administrative duties alone. I was once a member of the Roman Senate and know them well. I shall institute several reform measures also, that the people of Rome may know of my willing intent to restore honour to the Empire.
LAETUS.
What are we to do with Marcia and Eclectus afterwards?
PERTINAX.
That is simple—we must execute them both, before they execute us.
SCENE VI
At the Imperial Palace.
Commodus has returned. Marcia enters the chamber of the Emperor.
MARCIA.
Emperor, I was not told of thy return.
COMMODUS.
I did not see thee. I prefer to relax in privacy.
MARCIA.
Thou hast not grown weary of me already?
COMMODUS.
Have I said I have?
MARCIA.
No, Emperor.
COMMODUS.
Hark—when I do, thou shalt surely know, without doubt.
MARCIA.
Dost thou jest with me, Emperor?
COMMODUS.
Do I look as though I am jesting?
MARCIA.
Please tell me thou art—for I cannot bear to lose thy love.
COMMODUS.
Thou art my mistress—but thou knowest that I have desires that not one woman alone can please.
MARCIA.
Naturally! Yet thou dost not want me here any longer? If so, I shall leave thee to thy chamber.
COMMODUS.
Since thou art here, do not go. I must tell thee—the Procurator Felix of Paphlagonia is arriving on the morrow. Therefore, I expect thee to join us.
MARCIA.
Of course, Emperor. I shall be content to be present by thy side, as I am usually.
COMMODUS.
Excellent. Now that I have disclosed the procurator's visit, let us speak of the Plebeian Games.
MARCIA.
What of the Plebeian Games?
COMMODUS.
I have decided to order manifold statues of myself to be made—dressed as Hercules, with a lion’s hide and a club, to be placed adjacent to the Colosseum. I shall have statues erected in other significant places across the city.
MARCIA.
Thou art forever mine Hercules, Emperor!
COMMODUS.
I should hope that I am as endearing to the Roman people as Hercules was to the Greeks.
MARCIA.
Thou art! Not even mighty Hercules possessed the intellectual prowess thou hast in abundance.
COMMODUS.
Thou speakest like an orator. I detest them, for they are fastidious. Yet thou art remarkably charming—as orators go.
MARCIA.
My words are but a genuine reflection of the truth.
COMMODUS.
The truth that thou proclaimest is that I am Emperor of the Roman Empire.
For more features, such as favoriting, recommending, and reviewing, please go to the full version of this story.