The Last Kingdom Of Al Andalus (The Play) Part 1

By Lorient Montaner

The Last Kingdom of Al Andalus (The Play)

Written by Lorient Montaner

Contents

Dramatis Personae ix

ACT I

ACT II

ACT III

ACT IV

ACT V

Dramatis Personae

MUHAMMAD–The last Nasrid sultan of the Emirate of Granada
FERDINAND–King of Aragón
ISABELLA–Queen of Castile
ABDULLAH AL ZAGAL–Uncle of the sultan
AISHA AL HURRA–The mother of the sultan
TOMÁS DE TORQUEMADA–A Castilian Dominican friar and first Grand Inquisitor
FRANCISCO JIMÉNEZ DE CISNEROS–A Castilian cardinal and confessor to Queen Isabella
ALFONSO DE VALDIVIESO–The Bishop of León
ABDULLAH–The Wattasid ruler of Morocco
TEODEMIRO–A Mozarabic merchant
MUSTAPHA–A loyal adviser to the sultan
ZORAIDA–The wife of Mulay Hasan, the father of the sultan
MORAIMA–The wife of the sultan
THE ROYAL GUARDS OF THE CATHOLIC MONARCHS
THE ROYAL GUARDS OF THE SULTAN
THE SPY–A spy for the Catholic Monarchs
THE KNIGHT–A Castilian knight

Scene: Granada, in the years 1491–1492 A.D.

ACT I

SCENE I

At the resplendent Court of the Lions.
The sultan is outside, pondering the imminent threat of the Castilian invasion. He is joined by his loyal adviser.

MUSTAPHA
I perceive an unsettling look in thine eyes, Sultan. What troubles thee, if I may ask?

MUHAMMAD
How shall I avert the downfall of the kingdom, when the Castilian armies are nigh and command our lands? Thou art my confidant and adviser.

MUSTAPHA
As thine adviser, I can but counsel thee — yet thou art the sultan.

MUHAMMAD
Then, what dost thou suggest I do amidst this terrible quandary that hath encompassed our realm?

MUSTAPHA
We can fight, my lord, and die as noble martyrs — God willing!

MUHAMMAD
Or we could surrender, and spare the slaughter of thousands of the citizens of Granada, as I have agreed to in our treaty with the Catholic Monarchs. After the fall of Málaga and Baza, Almuñécar, Salobreña, and Almería, we stand alone. Unless the Turkish Sultan or the Wattasid ruler of Morocco comes to our aid, we are doomed to inevitable defeat and the loss of our ancestral homeland.

MUSTAPHA
Dost thou wish for an emissary to be sent to the Wattasid ruler?

MUHAMMAD
I have sent him several letters requesting his assistance — yet not once have I had any direct reply from him.

MUSTAPHA
Perhaps 'tis better to acknowledge that we are forsaken, and must prepare to defend our homeland alone, if need be.

MUHAMMAD
If 'twere only my life at stake, I would die a martyr's death — but the truth is, a whole city and its inhabitants depend upon my decisions and actions.

MUSTAPHA
Could we not bribe the Catholic Monarchs to permit our continuance in the land of our forebears with further tribute?

MUHAMMAD
I have endeavoured to offer them more tribute, yet they shall not permit the enclave of a single Moorish kingdom to remain upon the Iberian Peninsula. 'Tis unfortunate that I was compelled to sign the treaty for the city's surrender — but I had no other choice.

MUSTAPHA
'Tis difficult to imagine our cherished homeland in their hands.

MUHAMMAD
I do not wish to fathom the thought — but we must. What more can we do?

MUSTAPHA
We should prepare the city for its eventual handover to the Christians.

MUHAMMAD
I must address the uneasy citizens of Granada, and inform them of the approaching Castilian armies and of the treaty I have signed on their behalf.

MUSTAPHA
Should we not delay that proclamation, until we are certain of the Castilian armies’ intent?

MUHAMMAD
Wherefore? We are certain of one thing — they shall not relent until we Muslims are exiled from the Iberian Peninsula.

MUSTAPHA
We are a proud people, born of an ancient culture and civilisation.

MUHAMMAD
We have given this land, over centuries, our knowledge, our wisdom, mathematics, science, art, language, and philosophy.

MUSTAPHA
In return, they repay us with ignorance and hypocrisy.

MUHAMMAD
We contend with a familiar foe — one that is greedy and resolute in its purpose.

SCENE II

At the spacious gardens of the Alameda.
The sultan is speaking with his mother amidst the wildflowers, roses, oranges, and myrtles.

AISHA AL HURRA
I shall miss the dense woods and towering mountains...the nightingales that sing to us at dawn.

MUHAMMAD
And I, the flowing waters — the fountains and cascades, the arcaded columns and pools that glide with such grace.

AISHA AL HURRA
I wonder if the legacy of the foundation laid by Emir Mohammed ben Al-Ahmar — who built the Alhambra's walls and palace — and its royal conversion under Yusuf I shall endure, even when we have departed from this place.

MUHAMMAD
That I cannot say, Mother. What shall remain visible of our ancestors shall be etched in our hearts and souls — God willing.

AISHA AL HURRA
I wonder also, when we are no longer within this royal palace, shall we one day return and see its grandeur preserved, as it was in our time?

MUHAMMAD
I should love nothing more than to witness that blest vision — but let us remember, no one can rob us of the memories we hold within.

AISHA AL HURRA
What shall become of us, when our kingdom is taken by the unbelievers?

MUHAMMAD
I fear my legacy shall be forever stained, should beloved Al Andalus be forgotten.

AISHA AL HURRA
Is there nothing we can do to prevent the loss of our homeland?

MUHAMMAD
I worry the Catholic Monarchs shall not be moved this time. Yet I have sent one final emissary to entreat them for the respectful continuation of our tributary kingdom.

AISHA AL HURRA
Can they be reasoned with?

MUHAMMAD
That we shall soon discover, Mother.

AISHA AL HURRA
Let us hope we are not doomed to total exile.

MUHAMMAD
I promise thee one thing — we shall not suffer absolute exile.

AISHA AL HURRA
The very thought of such a fate is unbearable — even to the shadowed memory of thy late father.

MUHAMMAD
Perhaps 'tis better to cherish days of joy than dwell upon days of sorrow.

AISHA AL HURRA
If only that were so easy, my son.

MUHAMMAD
Enough of sorrow — let us attempt to enjoy the wonders of nature that surround us still.

AISHA AL HURRA
Shalt thou walk with me awhile?

MUHAMMAD
Of course. There is nothing I enjoy more than spending time with my beloved mother.

SCENE III
At the Palace of the Generalife.

The Sultan is accompanied by his beloved wife, Moraima.

MORAIMA.
I perceive a worrisome look in thine eyes, all of a sudden.

MUHAMMAD.
I am troubled...about the city falling into the hands of the Catholic Monarchs.

MORAIMA.
Dost thou believe the city can yet be spared or saved?

MUHAMMAD.
That I know not for certain, but I must hold to the hope that our city and kingdom shall not fall into Christian hands—even though there is a treaty signed.

MORAIMA.
I am thy devoted wife and queen. Whithersoever thou goest, I shall go with thee unconditionally.

MUHAMMAD.
I do not doubt for a moment that thy love and devotion are of the most genuine affection.

MORAIMA.
How I wish thy mother could love me, as truly as thou dost.

MUHAMMAD.
I sense that, despite thy doubts, her affection is indeed present.

MORAIMA.
Yet it is not visible to me. How can I be a daughter to thy mother when I am not accepted as a true sultana in her eyes?

MUHAMMAD.
I know my mother is difficult to understand—and at times contentious—but her intentions are noble and generous.

MORAIMA.
I do not enjoy being treated with such indifference by thy mother.

MUHAMMAD.
Hast thou forgotten the callous nature of my father?

MORAIMA.
I dread the thought that the relationship between thy mother and me could descend into such bitterness, as did thine with thy father.

MUHAMMAD.
I admit, my mother is not easy to win over, but I cannot afford now to endure inner conflicts that distract me—especially when the enemy is nigh. I have had enough of civil war and bitter strife amongst us Muslims.

MORAIMA.
I meant not to trouble thee with mine inquietude. I was only expressing a humble concern on my part.

MUHAMMAD.
I understand fully. But thou must be patient with my mother.

MORAIMA.
I shall endeavour to please thee in that earnest request.

MUHAMMAD.
Praise be to God! Thou must know thy place within the palace.

MORAIMA.
I give thanks to God. I am thy sultana!

MUHAMMAD.
No one shall dispute that. Remember—we are a proud nobility of a centuries-old tradition.

MORAIMA.
Verily, I am aware of that honourable truth.

MUHAMMAD.
Then forget it not!

SCENE IV
At the narrow corridor leading unto the Court of the Lions.

The mother of the Sultan sees Moraima speaking with her son.

MORAIMA.
Mother Sultana, I did not perceive thy presence.

AISHA AL-HURRA.
I was taking a gentle stroll when I saw thee speaking with the Sultan.

MORAIMA.
I was offering him comfort in this time of uncertainty.

AISHA AL-HURRA.
I wish thee to know that my distrust of thee is not solely based on who thou art, but on the plain truth that I trust no one. Ever since the betrayal of that vile woman, Zoraida, the kingdom hath lost its might and influence before our enemies.

MORAIMA.
But she is gone! She is no longer present within the palace, Mother Sultana.

AISHA AL-HURRA.
Perhaps. But I do not believe her influence hath vanished. I warn thee—do not follow the path of that wicked woman. Do not become my bitter foe, for I shall not forget thy schemes.

MORAIMA.
I harbour no intention to quarrel with thee. I only wish to be the wife of my beloved husband, and to stand by him always, as needed.

AISHA AL-HURRA.
Then involve thyself not with the public affairs of the Sultan and the kingdom.

MORAIMA.
'Tis not what I seek. Nevertheless, I am the wife of a Sultan—and 'tis my duty to be by his side, as I have stated. I am the Sultana.

AISHA AL-HURRA.
And I am the Mother Sultana—the mother of the Sultan.

MORAIMA.
That I acknowledge and respect dutifully.
She bows in reverence.

AISHA AL-HURRA.
I too was once a young and defiant woman, as thou art now. Therefore, I know thee well enough.

MORAIMA.
That is true! We are women of strong character and pride.

AISHA AL-HURRA.
The difference is that I have earned my status and prestige, through the grudging praise of mine enemies. Thou hast not yet achieved that.

MORAIMA.
Nor do I wish to gain the many enemies thou hast.

AISHA AL-HURRA.
Then prove thy loyalty. Appease thy Sultan at every moment and command.

MORAIMA.
I shall endeavour to satisfy him, as his devoted wife.

AISHA AL-HURRA.
Thou must do more than that. Thou must show the people of Granada that thou art their Sultana as well.

MORAIMA.
I shall! The people shall cherish and respect me, as they do the Sultan.

AISHA AL-HURRA.
Bear in mind—the people of Granada are not the Sultan.

MORAIMA.
I am fully aware of that visible distinction.

AISHA AL-HURRA.
I shall be watching thee closely. Do not fail me.

SCENE V
At the Court of the Vestibule.

The mother of the Sultan speaks to her son’s adviser in private.

AISHA AL-HURRA.
Mustapha, may I speak with thee for a few minutes?

MUSTAPHA.
Of course! Is aught amiss, Mother Sultana?

AISHA AL-HURRA.
I do not wish to encumber thy time with my query, yet I must know—what is the likelihood that we might save the city?

MUSTAPHA.
If I possessed the definite answer to that pressing question, I would respond to thee at once with unfeigned honesty. However, until we receive word from our allies in the Ottoman Empire and the Wattasid Empire, I can do naught but speculate.

AISHA AL-HURRA.
And what if they resolve not to aid us in our hour of dire need?

MUSTAPHA.
I cannot give reply to that particular question, save to say that our fate shall depend upon what the Catholic Monarchs ultimately choose to do.

AISHA AL-HURRA.
If such is the case, then we are most surely doomed.

MUSTAPHA.
Thou hast uttered it—not I.

AISHA AL-HURRA.
Then our sole recourse is to attempt reasoning with the Catholic Monarchs. Thinkest thou they shall heed reason?

MUSTAPHA.
God willing—they shall!

AISHA AL-HURRA.
Thou must guide the Sultan, and I shall strive to persuade the Catholic Monarchs.

MUSTAPHA.
'Twill not be an easy task, my Sultana.

AISHA AL-HURRA.
I am well aware of the difficulty, but we are faced with scarce—if any—alternatives. We must bide our time prudently and with wisdom.

MUSTAPHA.
That I do concur, though we are not guaranteed any sure success.

AISHA AL-HURRA.
If we can but delay the advance of their armies, then perhaps we shall have time to implore our Muslim allies for succour.

MUSTAPHA.
A logical premise indeed, yet time doth not wholly depend upon the actions of others.

AISHA AL-HURRA.
Thou art a brilliant philosopher.

MUSTAPHA.
Philosophy oft findeth expression in the deeds we commit.

AISHA AL-HURRA.
Let us then hope that our deeds may bring us triumph in halting the Christian armies.

MUSTAPHA.
God willing!

SCENE VI
At the upper chamber of the Alhambra.

The Sultan is alone in his bedchamber, meditating, until he is interrupted by one of the Royal Guards.

MUHAMMAD.
What hath compelled thee to intrude upon my quietude?

THE ROYAL GUARD.
Forgive mine intrusion, O Sultan. We have intercepted an assassin upon the palace grounds.

MUHAMMAD.
Where is he? Is he yet alive?

THE ROYAL GUARD.
Nay, he is dead.

MUHAMMAD.
Why was he slain and not brought before me at once?

THE ROYAL GUARD.
We were unable to seize him in time.

MUHAMMAD.
Explain thyself.

THE ROYAL GUARD.
As we moved to apprehend him, he took his own life with haste.

MUHAMMAD.
Spake he any words ere his death?

THE ROYAL GUARD.
None that were audible unto our ears.

MUHAMMAD.
Didst thou recover aught of significance from his person?

THE ROYAL GUARD.
Only the weapon he bore in his hand.

MUHAMMAD.
And where is the weapon now?

The bloody weapon is handed to the Sultan.

THE ROYAL GUARD.
Here it is, my Lord, for thee to behold.

MUHAMMAD.
This dagger is unknown to me. I have never seen a weapon of this fashion.

THE ROYAL GUARD.
It is the dagger of an assassin from Morocco.

MUHAMMAD.
An assassin, thou sayest?

THE ROYAL GUARD.
Aye. But who would send such a man to murder thee?

MUHAMMAD.
Alas! I have no shortage of enemies.

THE ROYAL GUARD.
What wouldst thou have done with the assassin’s body?

MUHAMMAD.
Dispose of it forthwith!

THE ROYAL GUARD.
At once, my Sultan.

ACT II

SCENE I

The Royal Chamber of the Alcázar. The Catholic Monarchs are together, seated upon their palatial thrones. They have received the emissary of the Sultan and addressed him. He was dismissed and returned to the Royal Palace in Granada, but not before witnessing the torture chambers in the tower and the chamber of the Inquisition, which had horrified him.

ISABELLA.

What are we to surmise of the visit from the emissary of the last Nasrid ruler of the Emirate of Granada?

FERDINAND.

It appeareth that the Sultan doth attempt to obtain our grace and persuasion.

ISABELLA.

'Tis a desperate move on his part, I should think.

FERDINAND.

Desperate indeed—but it is his only recourse left.

ISABELLA.

Then am I to assume the Sultan is reasonable, and not merely desperate?

FERDINAND.

I am inclined to admit he is both, at present.

ISABELLA.

The question I have is: what shall he do next?

FERDINAND.

That is a most intriguing question.

ISABELLA.

And what is the answer to that question?

FERDINAND.

I believe the Sultan shall seek assistance from the Ottoman Turks and the Moors in Fez. We must not disregard their possible involvement in the matter.

ISABELLA.

Is that the underlying reason we have delayed the recapture of the city of Granada?

FERDINAND.

Partially so—but 'tis a tactic the Sultan employeth. I would have him believe so.

ISABELLA.

Yes, I do understand that. If we convince the Sultan we are cautious—or fearful—of their involvement, he may believe we shall postpone our assault.

FERDINAND.

We are merely biding time, as he is—yet with one vital distinction: we shall not delay the attack for much longer.

ISABELLA.

If we make the infidels believe we are willing to spare their kingdom, they shall become all the more susceptible to our eventual strike.

FERDINAND.

All that mattereth is that they capitulate in the end, as stipulated in the treaty.

ISABELLA.

We have waited so long to rid our lands of the Moors—and now, we are close to achieving our ultimate aim.

FERDINAND.

Soon, we shall be rid of the Moors from all our lands and dominions.

ISABELLA.

First Córdoba, then Seville, Málaga, Baza, Almuñécar, Salobreña, and Almería were reclaimed.

FERDINAND.

All that remaineth is the Moorish city of Granada.

ISABELLA.

And it shall be a prize most celebrated and justly won.

FERDINAND.

It shall be Christian once more!

SCENE II

In the courtyard of the Royal Palace. The Queen greets the Bishop of León, who has visited the monarchs in Córdoba.

ISABELLA.

’Tis always a tremendous pleasure to see thee again, Bishop. What bringeth thee to Córdoba?

ALFONSO DE VALDIVIESO.

And for me, it is an honour to bask in thy noble presence, my Queen. As for what bringeth me hither: thou knowest we are eager to learn—when shall the city of Granada belong to us again?

ISABELLA.

Very soon. We, the Catholic Monarchs, shall rule over all of Hispania, as is our manifest destiny.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

We of the Holy Church who serve thee and thy loyal subjects are most grateful for thy unwavering dedication to the cause of the Reconquista.

ISABELLA.

Know this, Bishop: for more than five centuries mine ancestors have fought to rid these lands of the infidels.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

And the Holy Church is in thy debt for that noble and sacred endeavour.

ISABELLA.

The acquisition of Granada shall bring the Church great reward, and restore unto our brethren the prestige lost at the Battle of Guadalete in the year 711 of our Lord.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

The Church hath always stood at thy side, my Queen, through every trial and victory.

ISABELLA.

That I know, and I am certain Pope Innocent shall rejoice when he receiveth word of the infidels’ defeat and the city’s recapture.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

Nothing would bring greater joy to our Holy Father. He may desire to visit—but we dare not risk his safety. It is not yet safe.

ISABELLA.

When the city is ours, then tell the Pope he is most cordially invited to visit Granada—and us, here in Córdoba.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

I shall convey thy words to him. He shall eagerly await thy triumph, I am certain.

ISABELLA.

Much shall be required, to indoctrinate the infidels to our Catholic faith.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

It would delight me to assume such a task. We of the Church are prepared to convert the ungodly to the true faith.

ISABELLA.

I have no doubt the Church shall not fail me—nor shall you, I trust.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

Of course not, Your Majesty!

ISABELLA.

Thou must be weary from thy long journey from León.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

Indeed, I am, my Queen. I am not accustomed to such travel these days, through the countryside so vast.

ISABELLA.

I shall have one of the servants prepare a chamber for thee within the palace. When thou hast rested, I should be pleased to hear more of thy travels.

ALFONSO DE VALDIVIESO.

I am sincerely blest by thy kindness and hospitality!

SCENE III.

Reception Hall of the Royal Palace. Enter a Castilian Knight of nobility, who bows before King Ferdinand and Queen Isabella.

FERDINAND.
Come forth! What tidings dost thou bring us?

THE KNIGHT.
I bow before thy presence, sovereigns. I come to inform thee that our most excellent army is now prepared to commence the final assault upon Granada, as hath long been planned.

FERDINAND.
That is joyous tidings indeed, and this revelation shall further enflame the hearts of our men.

THE KNIGHT.
Verily, my lord, the hearts of our men burn with valour already.

ISABELLA.
Tell me—how many men stand under our command?

THE KNIGHT.
We have twelve thousand strong in our ranks, your Majesty.

ISABELLA.
Is that force sufficient to overtake the Moors?

THE KNIGHT.
I believe so, my queen. Their number is but four thousand.

FERDINAND.
Hast thou ascertained how many yet guard the palace and city walls?

THE KNIGHT.
Alas, I have not, my lord. That knowledge eludes us still.

FERDINAND.
Then we must learn it forthwith—before we march to Granada.

THE KNIGHT.
What wouldst thou have me do, my liege?

ISABELLA.
May I speak, my king?

FERDINAND.
Proceed, my queen.

ISABELLA.
Perhaps a spy might be sent within, to infiltrate the city.

FERDINAND.
An excellent notion! I should have conceived it sooner.

ISABELLA.
Yet, we must choose our spy with care. It cannot be a stranger.

FERDINAND.
What dost thou imply?

ISABELLA.
Only one born of Granada, or long accustomed to its ways, may pass unseen within its gates.

FERDINAND.
Is that not a perilous course?

ISABELLA.
Aye, it is—but I am confident we shall find one suitable and true.

FERDINAND.
Then I shall dispatch thee, noble knight, to seek amongst the Granadans one fit for this task.

ISABELLA.
Bear in mind—the city is torn by strife and civil discord, whilst we, the Christians, stand united. 'Twas the Sultan who did break his vassalage and rise against us.

FERDINAND.
We must persist in our strategy of effective artillery, which hath spared us from enduring siege.

ISABELLA.
And let us not forget our strength in naval alliance, our stores of gunpowder, and the noble patrons who lend us their gold.

SCENE IV

At the chapel of the Alcázar.

The queen enters the chapel and finds the Bishop of León.

ISABELLA
I did not mean to interrupt thy prayers so abruptly.

ALFONSO DE VALDIVIESO
There is no need to apologise, my queen. I was merely praying for the poor souls of Granada and for the ultimate success of thy campaign.

ISABELLA
The Church hath much to be thankful for these days; ever since we diminished the power of the bourgeoisie and the nobility, the Catholic Church hath become a mighty entity that hath prospered well.

ALFONSO DE VALDIVIESO
And the Catholic Church is indebted to the Catholic Monarchs for their welcome generosity.

ISABELLA
I am sanguine that the Church shall be capable of converting the Moors into proper Christians.

ALFONSO DE VALDIVIESO
The conversion of the infidels is our foremost priority.

ISABELLA
We must not forget the faithful Christian community that remained during the Moorish occupation of our lands.

ALFONSO DE VALDIVIESO
If thou art referring to the so-called Mozarabic community, then we have not. And the Jews?

ISABELLA
Any infidel who doth not convert shall be exiled or executed, including the Jews.

ALFONSO DE VALDIVIESO
And the Inquisition?

ISABELLA
Thou hast inquisitorial power granted by the Catholic Monarchs, until determined otherwise. Therefore, the Inquisition shall continue its vital course.

ALFONSO DE VALDIVIESO
Thou knowest that we, the Catholic Church, are prepared to restore the Catholic faith in Granada. I speak for the Pope when I say that our faith in Christ must triumph over the infidels abroad as well.

ISABELLA
What art thou insinuating, Bishop?

ALFONSO DE VALDIVIESO
We have heard of the Portuguese adventures into Asia.

ISABELLA
I have heard the same tidings mentioned ere. What is thy point?

ALFONSO DE VALDIVIESO
Then thou knowest that we must not allow the Portuguese, our arch-enemies, to claim new territories in the name of Portugal.

ISABELLA
That is the last thing I desire. However, until Granada is truly liberated and the Moors are driven from Hispania, any foreign voyage of conquest must wait.

ALFONSO DE VALDIVIESO
I am in full concurrence with that reasoning, my noble queen.

ISABELLA
There are countless treasures that await us abroad, but first, there are the treasures of Granada.

ALFONSO DE VALDIVIESO
Let us pray for that eventuality, in the name of Christ, our divine Saviour.

ISABELLA
Let us pray indeed.

ALFONSO DE VALDIVIESO
May God grant us victory over the infidels.

SCENE V

At the Reception Hall.

The Catholic Monarchs entertain the Bishop of León with a private gathering of the nobility of Córdoba upon that eventide.

FERDINAND
We are all gathered together to commemorate the victories against the Moors. Let us then enjoy this delightful night.

ALFONSO DE VALDIVIESO
With the grace of God, the land of Hispania shall be Catholic once more. When the city of Granada is Christian, then the might and main of the Catholic Monarchs shall be consolidated.

FERDINAND
Soon that accomplishment shall be effectuated. Rest assured, my bishop, I promise thee and all present that the next time we reunite, gentlemen, it shall be to celebrate our sensational triumph.

ALFONSO DE VALDIVIESO
The Catholic Church shall be at the forefront of that triumphant success, my king.

FERDINAND
Must I remind thee, Bishop, that without the power of the monarchs, the power of the Church is rendered devoid of any practical influence?

ALFONSO DE VALDIVIESO
I would not dare to refute that claim or contradict thee, my king. However, the Catholic Church’s influence extendeth beyond thy kingdom and hath its origin in the sacred papacy of Rome.

ISABELLA
Pardon the king, Bishop, but the king was merely attempting to convey the point that through our sacrifice, the Catholic Church hath evolved as a strong presence in Western Europe, beginning with the holy Pope.

ALFONSO DE VALDIVIESO
I understand, my queen, and the Catholic Church — in particular the Pope — is appreciative of its royal subjects.

ISABELLA
We do not mean to displease the Pope.

FERDINAND
The Pope must now heed our voices and our growing demands, given our salient contributions.

ALFONSO DE VALDIVIESO
With all due respect, my king, the Pope is beyond any demands that exceed his own in Rome.

FERDINAND
Rome, my good Bishop, is far removed from these lands. What belongeth to Hispania shall be governed by its royal subjects, the rightful inheritors of all these lands, including those reconquered from the oppressive Moors.

ISABELLA
The Moors’ reign over our lands shall come to an abrupt end.

FERDINAND
That I do not doubt in the least.

ALFONSO DE VALDIVIESO
I hope to be present in Granada when the city is ours again.

ISABELLA
Be patient, Bishop.

ALFONSO DE VALDIVIESO
I shall be, my earnest queen.

ISABELLA
Thou shalt be informed of the reconquest of Granada.

FERDINAND
Perhaps 'twould be best if the Bishop were escorted to the Tower of the Lions to question the infidels who have been charged with conspiracy against the Catholic Faith.

ALFONSO DE VALDIVIESO
By all means. I am committed to doing God's work.

ISABELLA
Thou shalt discover, in the dispositions given concerning the accused, that there are many people of Córdoba and its province who are secretly fervent Muslims and Jews.

ALFONSO DE VALDIVIESO
We of the Catholic Church are prepared to convert them into practising Catholics. The Inquisition hath proven to be the only means by which these poor misguided souls may find their spiritual path in life, through our Lord and Saviour Jesus Christ.

ISABELLA
We too have reached the same conclusion. Art thou prepared for this undertaking?

ALFONSO DE VALDIVIESO
I am prepared to perform the duty that hath been appointed unto me!

SCENE VI.
The Royal Chamber. Ferdinand awaits as Isabella enters.

ISABELLA.
I meant not to keep thee waiting long, my lord.

FERDINAND.
Our eager bishop is a fiery soul. What thinkest thou of our guest?

ISABELLA.
His manner may be somewhat austere and stern, yet he hath served our cause with pious zeal.

FERDINAND.
His boldness offends my taste, and I harbour doubt — both of his words and the pope’s true intent once we reclaim the peninsula.

ISABELLA.
I would not trouble myself too deeply over the bishop. Yet, I too do wonder what shadows lie within the pope’s designs.

FERDINAND.
We must steel ourselves for whatsoever trials shall rise as obstacles in our path.

ISABELLA.
We cannot deny the papacy’s mighty sway and power.

FERDINAND.
That I know full well — yet not all we’ve won shall be yielded up, not even to the pope in Rome.

ISABELLA.
Beware, lest thy words be taken for blasphemy.

FERDINAND.
Blasphemy! Dost thou forget? Soon shall we be sovereigns absolute of Hispania.

ISABELLA.
And what of the Church? A power allied to our righteous cause.

FERDINAND.
Aye, true! Yet our alliance is a bond of mutual gain. They lend moral strength and gold to our campaign; we offer them converts and the army of Christ.

ISABELLA.
Then our pact is one of mutual allegiance?

FERDINAND.
Exactly so, my dear. No alliance could be more fitting.

ISABELLA.
Yet much remains to be done when Granada is ours. The Moors and Jews shall not yield without resistance.

FERDINAND.
The choice will be simple: convert, be exiled, or endure prison for heresy.

ISABELLA.
We must still show mercy — at least in appearance — to the Moors and Jews.

FERDINAND.
Mercy! We have been merciful too long. Centuries have we laboured to unite ‘gainst the Moors. Now they lie within our grasp.

ISABELLA.
What our forefathers sought, we shall at last achieve.

FERDINAND.
And we shall witness the fall of the last Moorish kingdom within our bounteous realm.

ISABELLA.
When that day cometh, history shall mark the hour as monumental.

FERDINAND.
A glorious day indeed, one worthy of eternal record.

ACT 3.

SCENE I.

At the Hall of the Ambassadors at the Alhambra.

The emissary of the sultan has returned to Granada, bearing the immediate reply of the Catholic Monarchs. The tidings are not what the sultan had hoped for.

MUHAMMAD.

What tidings hast thou brought me from the Catholic Monarchs?

EMISSARY.

Unfortunately, the tidings are not good, my noble sultan.

The emissary hands the letter sealed by the Catholic Monarchs to the sultan.

MUHAMMAD.

There is no option but total capitulation, as stated in the treaty agreed. They insist that we hand them the keys of the city and offer exile nigh the Alpujarras Mountains.

EMISSARY.

That would seem to be the case. However, there is more. We are obligated to renounce our claim to Hispania.

MUHAMMAD.

In essence, renounce our past and historical attachment to the lands of the Iberian Peninsula that once were conquered by our forefathers.

EMISSARY.

Exactly!

MUHAMMAD.

The total ruination of our brethren and the elimination of our history, language, culture and religion. For what purpose?

EMISSARY.

There are written stipulations in the conditions offered by the Catholic Monarchs.

MUHAMMAD.

I have read those conditions in the treaty and am appalled by the lack of respect.

EMISSARY.

They shall allow safe passage to thee and naturally, all the residents of the city that are Muslim and Jew. Henceforth, any Muslim or Jew that remaineth shall be allowed to keep and practise their faith openly, without any aggressive pressure or unjustifiable intimidation.

MUHAMMAD.

They have betrayed our allegiance and everything that I have done on their behalf. I was a witless man to trust them so foolhardily!

EMISSARY.

I am only thine humble messenger, my sultan.

MUHAMMAD.

Is there anything else that thou must disclose to me?

EMISSARY.

The might of the Christian Army, with all due respect my sultan, is superior to our army. I have seen their strength in numbers and cringe in horror.

MUHAMMAD.

Regrettably, that I had expected beforehand.

EMISSARY.

But their horrific cruelty and disdain for our Muslim people, I have witnessed in person and I must attest that their mercy towards us is strictly political.

MUHAMMAD.

In what manner?

EMISSARY.

In the ineffable form of their brutal Inquisition.

MUHAMMAD.

I have heard of this effective measure of interrogation, yet I must admit that I am fascinated to know more.

EMISSARY.

They utilise every horrible form of human torture possible. I have written and drawn these images that I saw personally.

The sultan is shocked by what he reads and sees and remarks.

MUHAMMAD.

Now, I know the Machiavellian manoeuvres of the adversaries that I am facing.

SCENE II.

The Court of the Vestibule.

The Sultan and his mother Aisha al-Hurra speak in guarded tones about the recent attempt on Muhammad’s life.

AISHA AL HURRA.
I was told an assassin sought to end thy life. Is this true?

MUHAMMAD.
Who hath told thee this?

AISHA AL HURRA.
That matters not. What matters is that one dared to strike thee with bold intent.

MUHAMMAD.
Aye, an assassin did breach our walls, yet he took his own life ere we could seize him.

AISHA AL HURRA.
Mercy! I am grateful no harm came to thee, my son.

MUHAMMAD.
What I do not yet grasp is who sent this shadow upon me.

AISHA AL HURRA.
Could be any foe that loathes thee — even thine uncle Abdullah, banished as he is.

MUHAMMAD.
He dwells in exile. Why suspect him?

AISHA AL HURRA.
No proof lies in hand, yet his hatred of us is no secret.

MUHAMMAD.
Until I hold firm proof, none shall be lightly dismissed.

AISHA AL HURRA.
It seems trust is a currency now all but lost. Who stands with us? Who against?

MUHAMMAD.
How shall we bind past and future, when shadows cloud our path?

AISHA AL HURRA.
Perhaps we cannot. Yet stand and fight we must — for the present.

MUHAMMAD.
If only such resolve could suffice.

AISHA AL HURRA.
Thou art sultan — the living emblem of Islamic strength and grace.

MUHAMMAD.
Yet I fear our Muslim allies may yet abandon us.

AISHA AL HURRA.
If so, then steel thyself for the worst.

MUHAMMAD.
How prepare the city for its fall? How ready my soul for Al Andalus’ ruin?

AISHA AL HURRA.
Al Andalus is no more, my son. What remains is but the Emirate of Granada, a shadow of its former glory.

MUHAMMAD.
To speak such doom aloud rends the heart.

AISHA AL HURRA.
Whatever comes, our honour must remain untarnished.

MUHAMMAD.
I vow to thee, mother, I shall not disgrace thee nor our noble ancestors.

SCENE III.

At the Hall of the Abencerrajes.

The sultan speaks in seclusion with his loyal adviser about the response given by the Catholic Monarchs.

MUSTAPHA.

I came at once, my noble sultan.

MUHAMMAD.

I have received a disturbing letter from the Catholic Monarchs.

MUSTAPHA.

What was in the letter that hath unsettled thee presently?

MUHAMMAD.

The Catholic Monarchs have rejected the inducement to continue the prior agreement that we had established amongst each other. They have attached grave conditions to their terms and treaty.

MUSTAPHA.

What conditions, if I may query?

MUHAMMAD.

For three years, Muslims could emigrate and return freely. They shall be allowed to keep weapons, although not firearms. No one shall be forced to change religion, not even former Christians who had converted to Islam. They offer money and the rulership of a small principality in the mountainous Alpujarras, as my considerable consolation; although I know that they shall not keep their word for much time.

MUSTAPHA.

Why hast thou not accepted their demands of paying more tribute before?

MUHAMMAD.

Because lands that had been promised to me were being administered by Castile. That is the main reason that I broke off my vassalage with them, and moreover, they shall not accept the continuation of our tributary state.

MUSTAPHA.

Perchance, we should have thought things more prudently?

MUHAMMAD.

Art thou questioning my judgement?

MUSTAPHA.

Not at all, my noble sultan.

MUHAMMAD.

Then?

MUSTAPHA.

I am merely stating the other option.

MUHAMMAD.

Explain!

MUSTAPHA.

We know that the Catholic Monarchs only want Granada, for the purpose of obtaining the immense wealth of the city.

MUHAMMAD.

What immense wealth?

MUSTAPHA.

They have the general assumption that we conceal a massive wealth.

MUHAMMAD.

'Tis not enough that our city is being taxed daily by them?

MUSTAPHA.

How long shall the subterfuge continue its course?

MUHAMMAD.

Until the Catholic Monarchs realise that we are too weak to defend the city properly.

SCENE IV.

At the gallery of the Upper Alhambra.

The sultan has reunited with the sultana.

MORAIMA.

What is troubling thee, my loyal sultan?

MUHAMMAD.

I have received a letter from the Catholic Monarchs, indicating that they shall not be content with continuing our current agreement.

MORAIMA.

Then, what shall betide us and the citizens of the Emirate of the sultan?

MUHAMMAD.

I have not concluded yet that we are doomed to an inevitable fate.

MORAIMA.

What else can be done?

MUHAMMAD.

I have sent requests to our Muslim allies.

MORAIMA.

And what have they replied in return?

MUHAMMAD.

At the moment, I have not received an official reply, but I am sanguine that we shall be aided by our allies.

MORAIMA.

If not, my sultan?

MUHAMMAD.

I shall not allow our kingdom to be destroyed, without a gallant attempt to preserve it.

MORAIMA.

I worry that our way of living shall change sadly.

MUHAMMAD.

Whatever occurreth, know that we shall continue to be together, amidst all forms of adversity.

MORAIMA.

I shall go wheresoever thou goest, my sultan!

MUHAMMAD.

And I with thee, my sultana.

MORAIMA.

Let us pray that we shall never be apart.

MUHAMMAD.

God be willing!

MORAIMA.

What shall happen to our beloved palace?

MUHAMMAD.

If we are driven from our lands in the end, I shall construct another Alhambra, even more spectacular than the original, I promise.

MORAIMA.

I do not care, as long as I am with thee always.

MUHAMMAD.

And I with thee, my beautiful sultana!

SCENE V.

At the Hall of Justice.

A merchant named Teodemiro Panucea has been apprehended on suspicion of espionage. He is swiftly brought before the sultan.

MUHAMMAD.

State thy name and profession.

TEODEMIRO.

I am Teodemiro Panucea, a humble merchant, my noble sultan.

MUHAMMAD.

Thou wast arrested on the charge of spying. What hast thou to declare regarding this grave accusation against thee?

TEODEMIRO.

I am wholly innocent of these charges.

MUHAMMAD.

Then why art thou accused of being a spy?

TEODEMIRO.

That I know not.

MUHAMMAD.

What evidence hast thou to disprove these serious charges?

TEODEMIRO.

What evidence is there to prove my guilt?

MUHAMMAD.

What dost thou mean by those words?

TEODEMIRO.

I state the obvious, my noble sultan. I am but a merchant, not a spy.

MUHAMMAD.

Art thou a Christian or a Mozarab?

TEODEMIRO.

Yes, I am a Christian.

MUHAMMAD.

Thou speakest Arabic well.

TEODEMIRO.

Though my first language is Latinia, I have learnt Andalusian Arabic.

MUHAMMAD.

Thou art a merchant?

TEODEMIRO.

Indeed, my noble sultan.

MUHAMMAD.

Thou wast observed speaking to a Castilian merchant about the purchase of fine weaponry.

TEODEMIRO.

That I do not deny. However, the purchase was never completed.

MUHAMMAD.

Why?

TEODEMIRO.

Because I did not have the weaponry requested by the nobleman.

MUHAMMAD.

What was asked for by this nobleman?

TEODEMIRO.

Arquebuses and gunpowder.

MUHAMMAD.

How long hast thou lived in the city?

TEODEMIRO.

I was born in Granada; my family hails from this ancient city. I have lived all my life here and hope to be buried here, God willing.

MUHAMMAD.

I shall dismiss thee for now, but if it be proven that thou art conspiring with our enemies, thou shalt be executed. Is that fully understood?

TEODEMIRO.

Indeed, my sultan! I am a lawful citizen of Granada.

SCENE VI.

At the Palace of the Wattasid Ruler. The sultan of the Kingdom of Fez has just received the emissary of the sultan of Granada. Afterwards, he speaks to Abdullah Ez Zagal, the exiled uncle of the sultan.

ABDULLAH.

It appeareth the situation with thy nephew is grave indeed. Now he requesteth my direct involvement. The Catholic Monarchs are on the verge of taking the city of Granada.

ABDULLAH EZ ZAGAL.

Since I was betrayed by his seditious act, it was only a matter of time before the kingdom fell to the unbelievers.

ABDULLAH.

What dost thou recommend I do?

ABDULLAH EZ ZAGAL.

I would forsake him to his fate, as he did me mercilessly.

ABDULLAH.

I agree! Any son who dethroneth his uncle is not worthy of mine aid.

ABDULLAH EZ ZAGAL.

I cannot forget his abandonment of Málaga and the many men who died defending the garrison and city so bravely.

ABDULLAH.

What shall become of thy nephew?

ABDULLAH EZ ZAGAL.

That dependeth on what he decideth to do and what the Catholic Monarchs allow.

ABDULLAH.

I wonder if that humiliation will not lead him to a dishonourable death.

ABDULLAH EZ ZAGAL.

Nothing would pleaseth me more than to see that traitor destitute and dethroned.

ABDULLAH.

We shall soon see the outcome.

ABDULLAH EZ ZAGAL.

I only wish I were there to witness his eternal shame myself.

ABDULLAH.

His shame will be enough to cause his gradual ruin.

ABDULLAH EZ ZAGAL.

It shall be retribution for the injustice done to me.

ABDULLAH.

I cannot risk the stability of my kingdom with a haunting defeat at Granada.

ABDULLAH EZ ZAGAL.

Thou must not show weakness before thy foes in this region.

ABDULLAH.

I shall not! I cannot spare men to send abroad.

ABDULLAH EZ ZAGAL.

The army of the Catholic Monarchs is too strong in numbers.

ABDULLAH.

I wonder if they will settle for Granada and not seek to expand into North Africa in their quest for glory.

ABDULLAH EZ ZAGAL.

They shall not dare invade the Kingdom of Fez, my sultan.

SCENE VII.

At the Court of the Myrtles.

The sultan grows more suspicious of his enemies, including his traditional foes. He speaks to his mother, perplexed and despondent.

MUHAMMAD.

Mother, I did not see thee approach.

AISHA AL HURRA.

Thy countenance beareth a pensive expression that troubleth me, my son.

MUHAMMAD.

The emissary hath returned with most terrible tidings.

AISHA AL HURRA.

What dost thou mean, my son? Please, inform me.

MUHAMMAD.

The Sultan of Egypt hath only mildly rebuked the Catholic Monarchs for the war on Granada. The Mamluks who rule Egypt are locked in constant war with the Ottoman Turks. Since the Catholic Monarchs are also enemies of the Turks, the Sultan hath no desire to break their profitable alliance against the Turks. As for my plea for aid from the Kingdom of Fez, the sultan has rejected it, citing turmoil. No reinforcements shall come. We are doomed to defend the Emirate alone.

AISHA AL HURRA.

Without aid from our Muslim allies, we seem doomed.

MUHAMMAD.

I shall defend the city with every last man, should we be attacked.

AISHA AL HURRA.

That shall not suffice! More men are required to defend the palace.

MUHAMMAD.

I shall offer any foreign soldier handsome reward for their service in defending the city.

AISHA AL HURRA.

We must send another emissary to the Catholic Monarchs. Perhaps I could go and persuade them not to attack.

MUHAMMAD.

Nay! Their terms of surrender were clear in their treaty and letter.

AISHA AL HURRA.

But I must try. Surely, as one queen to another, the Queen of Aragon shall be less inflexible than the King of Castile.

MUHAMMAD.

Under normal circumstances, I would consent. But the Catholic Monarchs cannot be reasoned with. They are determined to capture the city and expel us from our lands.

AISHA AL HURRA.

We cannot allow this to happen. There must be another way to convince them.

MUHAMMAD.

Regrettably, I sense there is no turning back. I shall prepare the city’s inhabitants.

AISHA AL HURRA.

The people shall be unnerved and dread the Christian armies. Their soldiers will carouse and loot, draining the city’s wealth.

MUHAMMAD.

That I do not doubt.

AISHA AL HURRA.

Forget not what befell Málaga, my son.

MUHAMMAD.

I have not forgotten! The memory burneth within me like an unquenchable flame.

AISHA AL HURRA.

We must be fully prepared—whatever befalleth the city, the palace, and ourselves.

MUHAMMAD.

I shall be prepared.

AISHA AL HURRA.

The servants of the Alhambra must be prepared as well.

0 Reviews

For more features, such as favoriting, recommending, and reviewing, please go to the full version of this story.