Please register or login to continue

Register Login

Wallada (The Play) Part 1
Wallada (The Play) Part 1

Wallada (The Play) Part 1

Franc68Lorient Montaner

Wallada (The Play)

Written by Lorient Montaner

(Contents)

Dramatis Personae ix.

ACT I

ACT II

ACT III

ACT IV

ACT V

ACT VI

Dramatis Personae

WALLADA–The daughter of the former Caliph Muhammad III.

IBN ZAYDUN–A poet and lover of Princess Wallada.

IBN HAZM–A poet.

IBN BASSAM–A poet.

IBN ABDUS–A vizier of the Banu Jawhar.

MUHTA BINT AL TAYANI–A pupil.

LINA–A pupil.

JEW–A tax collector.

KAMAL ABDUL SAMAD–A mullah.

LAILA–A female slave.

FIRST BERBER GUARD

SECOND BERBER GUARD

ABU AL-HAZM JAHWAR IBN JAHWAR–The supreme leader of the Banu Jahwar.

SALMA–A wealthy heiress.

ZAHID–A member of the court and friend of Ibn Zaydun.

NAUM SAFIYA–A pupil.

Scene set in Córdoba, Al-Andalus, 1031 A.D.

ACT I

SCENE I

A cobbled street corner in Córdoba.

Ibn Zaydun is joined by Zahid, a nobleman from the same court of the Banu Jawhar.

ZAHID.

We shall be late to the courtly reunion if we do not hasten!

IBN ZAYDUN.

There is ample time, my friend, for us to arrive at court.

ZAHID.

Thou art the renowned poet, but I am merely a nobleman who must adhere to the propriety of my station.

IBN ZAYDUN.

True, but I too am a nobleman—and a statesman besides.

ZAHID.

Yet I was not born with thy blessed gift and talent for poetry, as thou wert.

IBN ZAYDUN.

This gift and talent to which thou alludest is not greater than the ultimate gift of the mind.

ZAHID.

What dost thou mean by that subtle insinuation?

IBN ZAYDUN.

I merely speak of the mind’s capacity to create and achieve fantastic wonders of which we are oft ignorant.

ZAHID.

Art thou suggesting that I am too ignorant to realise mine own potential?

IBN ZAYDUN.

Nay! Thou hast said it—not I.

ZAHID.

Then what am I to make of my life?

IBN ZAYDUN.

'Tis simple, my dear friend. We are all capable of being statesmen, profitable merchants, or even great poets—if we use our minds wisely.

ZAHID.

Thou speakest of wisdom and knowledge?

IBN ZAYDUN.

Indeed. Without them, man is reduced to a mere ingrate, a slave to the error of his ways.

ZAHID.

I believe I comprehend thy point. However, we are often uncertain of what that signifieth in its nature.

IBN ZAYDUN.

That is where the faculty of reason must prevail over the consequence of our actions.

ZAHID.

Philosophy was never my strong inclination, as thou hast so evidently mastered it.

IBN ZAYDUN.

That, my friend, is precisely why thou must begin to explore the admirable qualities thou dost possess.

ZAHID.

My qualities are not so abundant as thine, but God willing, I shall take thy counsel to heart—with profound deliberation.

IBN ZAYDUN.

Excellent! Know this: from every uncertainty, there ariseth a token of certainty in this world.

ZAHID.

Let us hope the certainty thou speakest of is more substantial in deed than in word.

IBN ZAYDUN.

Do not be impatient and spend thy days in discontent. For if thou dost, thou shalt find no satisfaction in anything.

SCENE II

At the home of the Umayyad princess, evening.

After departing from the court, Ibn Zaydun passes a house where he hears a woman reciting inspiring poetry. The mellifluous voice arrests his attention, compelling him to investigate its origin.

He enters the spacious gardens and proceeds to a solitary column, where he first beholds Princess Wallada. She is surrounded by the finest poets and musicians of Al-Andalus, seated upon cushions and rugs, improvising ballads and epic sagas to the sound of the lute and zither. Her blonde hair, fair skin, and turquoise eyes dazzle him.

After her recital, Ibn Zaydun approaches. She greets him with a winsome smile. A mutual enchantment begins.

WALLADA.

Ibn Zaydun, I have heard much of thee—the famed poet and vizier. Mayhap thou hast heard of me. If not, I am Wallada bint al-Mustakfi.

IBN ZAYDUN.

Indeed! I know thee well. Thou art the illustrious daughter of Muhammad III of Córdoba, once Caliph of the Umayyads.

WALLADA.

True, but let that not dissuade thee from addressing me as merely Wallada—the poetess, not the daughter of a caliph.

IBN ZAYDUN.

I cannot so easily forget that thou art born of such noble lineage.

WALLADA.

Doth that fact disquiet thee, as a man of thine own standing?

IBN ZAYDUN.

Why should it, my fair princess?

WALLADA.

Then judge me not by mine ancestry, but by the merit of my poetry.

IBN ZAYDUN.

If that is thy wish, I shall be glad to honour it.

WALLADA.

I am certain thou hast heard unsavoury rumours of me in the city.

IBN ZAYDUN.

I am not inclined to speak ill of any person—least of all one as fair and learned as thyself.

WALLADA.

If thou wert not a poet and statesman, I might think thee seeking to delight me with chivalrous flattery.

IBN ZAYDUN.

There is nothing more pleasing to mine eager tongue than to speak truth of thy beauty and grace.

WALLADA.

And what doth the great Ibn Zaydun say of my poetry? Doth it not merit praise equal to that of Córdoba’s finest poets?

IBN ZAYDUN.

Certainly, my princess! I would be remiss not to acknowledge so obvious a truth.

WALLADA.

Well, thou hast not answered directly.

IBN ZAYDUN.

Then let me speak plainly before thy guests: I deem thee equal to, if not greater than, all others. I heard thee from the street, and thy verse was as the song of instruments. It was thy poetry that lured me hence.

WALLADA.

Hadst thou not declared it before my pupils and guests, no one amongst Córdoba’s noble class would believe such praise from the famed Ibn Zaydun himself.

IBN ZAYDUN.

Then let it be known—I am henceforth a devoted admirer of thy poetry!

WALLADA.

And I am honoured. Yet do not forget: beneath the beauty thou hast praised lieth a woman triumphant and unrestrained in spirit.

IBN ZAYDUN.

Forgive me. I shall not make the same mistake again. And, if thou dost not object, I would love to hear more of thy enchanting verse.

WALLADA.

On one condition—if I may interpose upon thy will.

IBN ZAYDUN.

And what condition is that?

WALLADA.

'Tis simple: the next time thou visitest my home, thou must recite thy splendid poetry for us. I am certain my guests and pupils would be delighted.

IBN ZAYDUN.

Most certainly! I shall grace thee all with a personal rendition of my latest compositions—a humble token of my cordial esteem.

SCENE III

At the home of Ibn Zaydun.

Ibn Zaydun has invited Ibn Bassam, a fellow poet of Al-Andalus, to converse on the topic of Wallada.

IBN ZAYDUN.

I am glad that thou hast joined me for a pleasant conversation. ’Tis not often I receive an august poet of thy stature within my home these days.

IBN BASSAM.

And ’tis not often I am granted such a stately invitation as thou hast extended on this occasion.

IBN ZAYDUN.

Call it what thou wilt—I am honoured to have thee here as my guest.

IBN BASSAM.

Modesty is ever the mark of character—fitting for a poet and statesman of thy disposition.

IBN ZAYDUN.

Had I thy foresight and knowledge, I should swiftly perceive the admission of my frequent faults.

IBN BASSAM.

Perhaps! Yet I doubt thou hast summoned me merely to laud my poetic grandeur.

IBN ZAYDUN.

Thou art correct in thy presumption. Art thou acquainted with a certain poetess of Córdoba—by the name of Wallada?

IBN BASSAM.

Dost thou mean the Princess Wallada, daughter of Muhammad III al-Mustakfí, the Umayyad Caliph?

IBN ZAYDUN.

Indeed, the very same.

IBN BASSAM.

What is it in particular that thou wouldst know about the princess, if I may ask?

IBN ZAYDUN.

Thou hast heard her poetry, perchance?

IBN BASSAM.

I have. Yet I wonder—since when hast thou become so ardent an admirer?

IBN ZAYDUN.

Since yesterday, upon hearing her recitation. The cadence, the command of our language—I confess I have seldom witnessed such skill in a woman before.

IBN BASSAM.

Aye, there is much to admire beyond her obvious beauty.

IBN ZAYDUN.

True—but her beauty is difficult for any sensible man to ignore.

IBN BASSAM.

The persuasion of a woman is ever an allure to which men are susceptible.

IBN ZAYDUN.

Oft have I thought the same, yet I confess I have not mastered that impulsive weakness.

IBN BASSAM.

Take care, my friend—for such matters are not always trivial in consequence.

IBN ZAYDUN.

I find myself drawn to her in a manner I cannot dismiss. ’Tis an inexplicable attraction.

IBN BASSAM.

That I understand well. But let us hope this attachment leads thee not blindly into folly—be she princess or otherwise.

IBN ZAYDUN.

She is a natural beauty. And if I am to falter, let it be written that the great Ibn Zaydun was bewitched by the enchantments of a seductive princess.

IBN BASSAM.

Thou art aware, surely, that she is of the rival Umayyad court?

IBN ZAYDUN.

I am. Yet I possess the skills of a statesman—I can navigate any difficulty that might arise.

SCENE IV

At the home of Wallada.

Wallada is joined by her devoted pupils, who admire her greatly.

MUHTA BINT AL-TAYANI.

How I wish I could be as masterful as thou, princess.

NAUM SAFIYA.

Had I thy wit and wisdom, I should be a poetess as well.

LINA.

What joy it would be to possess such talent!

WALLADA.

I shall teach ye the fine art of poetry and language, that ye may acquire both knowledge and wisdom. Every woman ought to express her creative nature freely.

MUHTA BINT AL-TAYANI.

But how can we hope to master the arts, being but modest women of humble birth?

WALLADA.

Knowledge and wisdom make no distinction between rich and poor, nor between man and woman.

LINA.

Yet if a poor woman lacketh the means for proper education, how can she hope to advance in the arts?

WALLADA.

That is why ye are here—to learn. I shall share my time and knowledge freely, so that ye may rise above thy circumstances. All I ask in return is thy time and dedication.

LINA.

We are eager to learn and to serve that noble cause.

WALLADA.

Fear not what men or society may impose upon ye. Live according to thine aspirations and satisfaction as women.

NAUM SAFIYA.

Would that this were truly possible for us!

WALLADA.

And why dost thou doubt it?

LINA.

Because we are also women of faith. Can these two paths coexist?

WALLADA.

I too am a woman of faith, and I follow the teachings of our sacred book. But we can be women of faith and of letters at once.

MUHTA BINT AL-TAYANI.

Yet men shall accuse us of immorality and sin.

WALLADA.

Perhaps. I have been called worse—yet I continue to live my life as I see fit.

NAUM SAFIYA.

How hast thou withstood such vile slander?

WALLADA.

Their insults are but the hypocritical lashings of those who envy me.

MUHTA BINT AL-TAYANI.

Truly, princess, thou art an admirable woman and teacher.

WALLADA.

Praise me not—I am neither divine nor infallible.

LAILA.

But thou art blessed with fortune and noble birth.

LINA.

Whereas we possess neither wealth nor royal favour.

WALLADA.

The fortune I inherited and the nobility of my birth have not granted me the greatest blessing I seek—that is, love.

SCENE V

At the Roman Walls in the city of Córdoba.

Al Zaydun is once more accompanied by his friend Zahid. As they converse, he notices Wallada walking past, her hem embroidered, her tunic sheer, with long flowing reddish locks and turquoise eyes that radiate her natural beauty.

ZAHID.

I wonder if it shall rain today and whether we shall ultimately reach our destination.

AL ZAYDUN.

Thou art ever concerned with time! What thou shouldst do is relax and take delight in the boundless wonders of nature.

ZAHID.

As in the wonders that beautiful women possess?

AL ZAYDUN.

Precisely! We should thank God that he hath granted us such a splendid gift to enjoy with great delight.

ZAHID.

Especially when she appeareth as a woman with flowing locks and eyes of turquoise hue?

AL ZAYDUN.

What dost thou imply by that?

ZAHID.

I know thee well, my friend. Thou art clearly taken by this woman. I see it in thine eyes and in thy lingering gaze.

AL ZAYDUN.

Perhaps so—but that doth not necessarily mean I am in love with this exquisite woman.

ZAHID.

Indeed! Yet as men, we are ever vulnerable to the allure of beauty. Forget not—this woman is of the Umayyad dynasty. She is forbidden to thee, or to any man who would seek to possess her or lie with her.

AL ZAYDUN.

That I have not forgotten, and I have no intention of pursuing her in earnest. I merely state the truth—she is both beautiful and intelligent.

ZAHID.

There is no denying she is so—but there are finer women in Córdoba who possess equal, if not greater, qualities and are not so vain as she.

AL ZAYDUN.

Yet few can rival her intellectual brilliance.

ZAHID.

That is thine opinion to proclaim as thou wilt!

AL ZAYDUN.

There is no need to veil the honesty of my words. What thou mayst call an opinion, I declare as truth.

ZAHID.

I forget, at times, that I speak with a wise statesman.

AL ZAYDUN.

Forget it not, my dear friend!

ZAHID.

I shall remember. Shall we go? We ought not to keep our esteemed guests at court waiting.

AL ZAYDUN.

Once again, thou art preoccupied with the tedious formalities of the court.

ZAHID.

Those 'tedious formalities', as thou dost call them, have been part of our life and governance for centuries.

AL ZAYDUN.

That may be so—but life is precious, and we must learn to enjoy our leisure more often.

SCENE VI

At the home of Wallada.

It is evening. Ibn Zaydun has returned to Wallada’s house. This time, she is alone—unattended by guests, servants, or pupils. She stands in her vibrant garden when he approaches her slowly from behind.

IBN ZAYDUN.

A lovely night for star-gazing, is it not, my princess?

WALLADA.

Ibn Zaydun! I neither heard nor saw thee approach!

IBN ZAYDUN.

I hope I have not interrupted thine evening.

WALLADA.

Was it thine intention to disturb my peace—or to muse upon the celestial stars?

IBN ZAYDUN.

Nay, but I should most happily gaze upon those celestial stars—beside thee.

WALLADA.

Am I to assume that thy words are sweet flattery, rather than idle reverence?

IBN ZAYDUN.

Call it what thou wilt.

WALLADA.

If I were to say it were mere flattery, what wouldst thou respond?

IBN ZAYDUN.

I would say that thou wert quite correct in thy judgement.

WALLADA.

Dost thou always win women over with poetic persuasion?

IBN ZAYDUN.

No more than thou dost enchant men with thy radiant charm.

WALLADA.

And dost thou expect me to be moved by the words of a known sycophant?

IBN ZAYDUN.

I knew not that thou wert aware of my memorable reputation. I thought thou knewest me solely as a poet, princess.

WALLADA.

I know of thy reputation—as man, poet, and vizier.

IBN ZAYDUN.

Please, do not call me vizier.

WALLADA.

Then do not call me princess any longer.

IBN ZAYDUN.

Agreed. But do not deny me the sight of thy remarkable beauty.

WALLADA.

Beauty is as fleeting as the wind—and as natural as eloquent words once spoken.

IBN ZAYDUN.

If that be so, then allow me to lose myself in thine eyes—for therein lieth a beauty more lasting than speech.

WALLADA.

Wouldst thou not rather gaze upon the stars above, than upon the face of a passing woman?

IBN ZAYDUN.

Nay! I would rather gaze a thousand times into the brilliance of thine eyes than at the dull, distant stars.

WALLADA.

Thou didst promise to recite poetry upon thy return.

IBN ZAYDUN.

Indeed, I did!

WALLADA.

Then I await the fulfilment of that promise. Shall we move to the patio for comfort?

IBN ZAYDUN.

I would prefer to recite my verses beneath the open sky—where we may behold the stars together. Besides, thou didst once speak of thy guests, but tonight it seemeth we are quite alone.

WALLADA.

So it seems. I know of a place more suited for such reflection—if thou art bold enough to follow me.

IBN ZAYDUN.

And whither shall we go to behold such a heavenly place?

WALLADA.

To the abandoned ruins of Madinat az-Zahra.

ACT II

SCENE I

At Madinat az-Zahirat. Wallada leads Ibn Zaydun to the ruins of the former city, where few dare venture alone at night.

IBN ZAYDUN

Wherefore hast thou brought me to this place of ruin?

WALLADA

I grew up in the palace of the Roman Munya and knew this city ere it was destroyed—by the ignorant fervour of heartless men.

IBN ZAYDUN

'Tis tragic that such a vibrant city was simply laid waste by the zealous whims of wrath.

WALLADA

A wrath only fools could have committed knowingly.

IBN ZAYDUN

How oft have we seen such needless destruction befall our civilisations?

WALLADA

I suppose that history shall be the ultimate judge of our unwarranted deeds.

IBN ZAYDUN

What then are we to learn of our present or our future?

WALLADA

The truth.

IBN ZAYDUN

And what precisely is that truth?

WALLADA

Men are destructive when granted power. I know this from experience. Hast thou forgotten that I am the daughter of a man who was once a mighty caliph?

IBN ZAYDUN

I wonder what the world might be if it were ruled by queens, not kings.

WALLADA

I dare say it would be more humane in thought than in action, indeed.

IBN ZAYDUN

If thou wert to rule the world, what would become of thy kingdom?

WALLADA

It would be a realm wherein both men and women were equal in status and in rights.

IBN ZAYDUN

If such a realm were to exist, and I must be governed by a queen, then let it be thee who rulest over me—and mine heart—consistently.

WALLADA

How gullible thou art, to offer thyself to me so readily.

IBN ZAYDUN

I speak naught but the absolute truth.

WALLADA

And what is it thou seekest in return?

IBN ZAYDUN

Only to be governed by thee—and to let mine heart serve thee, passionately.

WALLADA

A woman is no longer satisfied with love alone. What she yearneth for is a man’s demonstration of resolve.

IBN ZAYDUN

If thou requirest an act of resolve, then being here with thee, alone at night, is that not a testament of my determination?

WALLADA

Is it enough merely to be in my presence, amidst thy court’s disapproval?

IBN ZAYDUN

Is that all thou requirest?

WALLADA

Is it not a sufficient request to make?

IBN ZAYDUN

Perhaps it is.

WALLADA

We both know that whatever passeth between us cannot carry lasting meaning.

IBN ZAYDUN

Time shall be the judge of that.

WALLADA

Hast thou forgotten the stars?

IBN ZAYDUN

Nay, I have not.

WALLADA

Then look up—and see them now, shining above us.

SCENE II

At the home of Wallada. She is once again surrounded by her guests, servants, and pupils.

LAILA

I mean not to intrude, Princess, but I heard a noise last night that stirred me from sleep. Naturally, I wondered if an intruder had entered. When I reached the corridor, I saw thee returning.

WALLADA

I was unaware that thou hadst seen me walking. I had merely stepped outside to feel the autumn breeze.

LINA

Shall we prepare the hall for guests today?

WALLADA

Not at present, I believe.

NAUM SAFIYA

I am eager indeed to hear thee instruct us in the refinement of the arts.

WALLADA

To-day, we shall devote ourselves to the splendid philosophy of the arts.

MUHTA BINT AL-TAYANI

There is so much to learn—and so little time to do so.

WALLADA

Time is eternal, so long as we acknowledge its relevance in our daily lives.

LAILA

But how can we, as women, achieve any form of relevance if we are subject to the oppressive laws of men?

WALLADA

We women are not powerless. Possess we not the capacity to learn?

LAILA

That I do believe.

WALLADA

We must learn—to empower our minds, our talents, and our creativity. Thus, we shall spend the morning discussing our differences and our similarities. Then we shall study ancient Greek and Arabic literature to illuminate our minds.

MUHTA BINT AL-TAYANI

There is no teacher greater than thee to guide us.

WALLADA

It is essential to obtain the tools of learning, as women.

NAUM SAFIYA

But what shall become of us, if we are not empowered as women in the society in which we dwell?

WALLADA

Ye are all my witnesses, when I declare: we need not remain submissive to men. Rather, we must teach them that we are their concubines, their sisters, their daughters—or their equals—not their slaves or harlots.

LINA

But how are we to make men understand, when they govern our lives and deny our capacity?

LAILA

Our faith forbideth us to rebel against them!

WALLADA

There is no need to be submissive—nor to be rebels. Ye must show men that ye are capable of being poetesses, teachers, scribes, stateswomen—and still remain women of faith.

LAILA

But how is such a thing possible?

WALLADA

I shall teach ye all. Let us begin.

NAUM SAFIYA

I am grateful for thy generosity, Princess.

SCENE III

At the court of the Banu Jahwar.

Ibn Hazm has been invited to discuss the politics of Córdoba and other matters. Later, he speaks privately with Ibn Zaydun about the poetess Wallada.

IBN HAZM

I am somewhat surprised to have been invited to this court, amidst such esteemed men, given my known affinity with the Umayyads.

IBN ZAYDUN

I speak on behalf of the court when I say that we are honoured by thy presence, noble scholar.

IBN HAZM

I have walked the halls of the Caliphs of Córdoba—Al-Mansur, Ibn Abi Aamir, and Hisham III—yet I never imagined I should receive invitation to the court of the Banu Jahwar. I have been much occupied of late. Only recently I returned from Seville, where I visited a fellow scholar of that noble city.

IBN ZAYDUN

It was I who persuaded the court, on account of my acquaintance with thee, that thou art a true scholar of Al-Andalus and no adversary. I have not yet had the pleasure of visiting Seville, but God willing, I shall do so anon.

IBN HAZM

'Tis a marvellous city of our beloved Al-Andalus.

IBN ZAYDUN

Hast thou ever been received by the court of Al-Mu‘tamid?

IBN HAZM

On several occasions, indeed.

IBN ZAYDUN

Then perhaps, we might visit him together one day.

IBN HAZM

I would gladly accept such a gracious invitation.

IBN ZAYDUN

Hast thou composed any new verse to share with the court this day?

IBN HAZM

Perhaps on my next visit I shall recite something fresh. Alas, I must defer today, for I have a personal matter to which I must attend.

IBN ZAYDUN

Before thou departest, I would inquire of thee something—concerning a certain poetess with whom thou art familiar.

IBN HAZM

And whom dost thou mean?

IBN ZAYDUN

Wallada—the poetess of Córdoba!

IBN HAZM

Wallada bint al-Mustakfi? The daughter of the late caliph?

IBN ZAYDUN

Precisely so.

IBN HAZM

She is as a daughter to me. I have known her from the days of her childhood until now, in the flower of her womanhood.

IBN ZAYDUN

What mayst thou tell me of her character?

IBN HAZM

I gather thou art sincerely captivated by the princess.

IBN ZAYDUN

I confess that I am enchanted by both her beauty and her brilliance.

IBN HAZM

Be mindful: she is a woman much scorned by the society of this court, and judged immoral by many people.

IBN ZAYDUN

I am well aware. Yet I, like her, am an independent mind.

IBN HAZM

Thou knowest not the strength and fire she carrieth. She is not a woman to be possessed by any man in Córdoba.

IBN ZAYDUN

Let others speak their slander—I shall judge her with mine own eyes and heart.

SCENE IV

At the home of Wallada.

Ibn Zaydun enters unannounced whilst Wallada is instructing her pupils in the fine arts. One of the pupils alerts her to his presence.

WALLADA

I was not expecting thy return so soon.

IBN ZAYDUN

Pardon me, if I have startled thee with my unexpected and untimely arrival.

WALLADA

I am not startled—only surprised to see thee again so swiftly, Ibn Zaydun.

IBN ZAYDUN

Did I not say I would delight thee and thy guests with my verses?

WALLADA

Indeed thou didst say so!

IBN ZAYDUN

I always honour my word, as a duty set upon me.

WALLADA

Do you? I have heard thou hast a reputation for breaking promises.

IBN ZAYDUN

I heed not the idle talk of the faint-hearted. As thou knowest, I have many enemies who defame me daily. Alas, 'tis a burden we both bear, and unwillingly so.

WALLADA

True indeed! If there is one thing I detest more than hypocrisy, it is the venom of slanderers.

IBN ZAYDUN

It seemeth we share more than mere poetic flair, Vizier.

WALLADA

I concede to that comparison—but I prefer we speak of our love for poetry, rather than our personal leanings and affairs.

IBN ZAYDUN

Then shall I recite my poem?

WALLADA

By all means! My pupils are eager to hear thy brilliance.

IBN ZAYDUN

Let us commence then!

Ibn Zaydun performs his poem. When he finishes, Wallada resumes the conversation.

WALLADA

I thank thee, Ibn Zaydun, for entertaining my pupils with thine art.

IBN ZAYDUN

'Twas a pleasure to spend time with thy marvellous students.

WALLADA

I feel as though I am in thy debt, somehow.

IBN ZAYDUN

That was never mine intent—to impose a debt upon thee.

WALLADA

Then what is it that I owe thee?

IBN ZAYDUN

Nothing, save one humble request.

WALLADA

And what might that be?

IBN ZAYDUN

That thou joinest me again this evening—at the ruins of Madinat az-Zahra.

WALLADA

And for what purpose?

IBN ZAYDUN

To witness the stars—and thy beauty.

WALLADA

My beauty? I find the stars far more worthy of my gaze.

IBN ZAYDUN

And I, thy beauty. Wilt thou join me—or dost thou fear being alone with me?

WALLADA

I fear no man, only God. I shall join thee—if it pleaseth thee. Besides, I too delight in seeing the stars from the ruins.

IBN ZAYDUN

And I in beholding thy natural beauty. Until then.

SCENE V.

At the centre of the bustling city. The following morning. Ibn Zaydun is accompanied by Zahid.

ZAHID.

Perhaps it would have been better had we arrived earlier than now. Look—the market and the square are teeming with people!

IBN ZAYDUN.

It is like this every day. However, today it seemeth livelier than usual. I wonder—what is the cause of this sudden commotion?

ZAHID.

Let us draw nearer and see for ourselves what hath happened.

The commotion is caused by an altercation between a mullah and the Umayyad princess, Wallada.

IBN ZAYDUN.

What has stirred the interest of the crowd?

ZAHID.

It is an argument—between a mullah and thy Wallada.

IBN ZAYDUN.

What dost thou mean by thy Wallada? She is not mine!

ZAHID.

Call her what thou wilt—she hath drawn the ire of Mullah Kamal Abdul Samad.

IBN ZAYDUN.

Let us go and see what has occurred.

ZAHID.

No—better we do not entangle ourselves in personal matters that do not concern us.

IBN ZAYDUN.

If thou wilt not accompany me, then I shall go alone.

ZAHID.

Wait—consider the consequences of thine action!

Ibn Zaydun approaches the mullah and the princess, hoping to act as an intermediary.

IBN ZAYDUN.

There is no need to quarrel in front of the public market.

KAMAL ABDUL SAMAD.

Ibn Zaydun, why dost thou interfere in a matter that doeth not concern thee?

IBN ZAYDUN.

Because I do not think such conduct proper.

WALLADA.

Proper conduct? Since when did thou becomest a defender of women? I do not need thy defence!

KAMAL ABDUL SAMAD.

Thou seest for thyself—she is a woman without principles, who showeth no respect for the rightful authority of men.

IBN ZAYDUN.

And who art thou to condemn her, when the ruling authority in this city lieth with Abu al-Hazm Jahwar?

KAMAL ABDUL SAMAD.

Hast thou forgotten that thou art speaking to the supreme mullah and spiritual leader of the court?

IBN ZAYDUN.

No, I have not. But it seemeth thou hast forgotten that I serve in that very court—and Abu al-Hazm holdeth me in high regard. Dost thou dare to disgrace me in public?

KAMAL ABDUL SAMAD.

Forgive me, Vizier. But I could not stand idly by whilst this woman walketh the streets dressed so improperly.

WALLADA.

What thou meanest is that I do not wear a hijab or tunics that pleaseth thy sensibilities. If mine appearance offends thee, then shut thine eyes—or walk the other way!

KAMAL ABDUL SAMAD.

This is not proper, Ibn Zaydun!

IBN ZAYDUN.

Hast thou forgotten that she is the daughter of the late Caliph Muhammad III of Córdoba?

KAMAL ABDUL SAMAD.

I have not.

At a nearby street corner, not far from Wallada’s house. She walks briskly, clearly upset. Ibn Zaydun follows.

IBN ZAYDUN.

Wait, Wallada! Don’t rush off. Let us speak.

Wallada pauses briefly, then responds with measured irritation.

WALLADA.

What is there to say? This is not the first time I’ve had to endure such scenes.

IBN ZAYDUN.

Even so, the mullah had no right to speak to thee in that way.

WALLADA.

Hast thou forgotten that I have endured worse than mere words? Since the fall of our dynasty, insults and accusations have followed me like lingering shadows.

IBN ZAYDUN.

I haven’t forgotten—but it doeth not justify his behaviour.

WALLADA.

Words. They were nothing more than words, Ibn Zaydun.

IBN ZAYDUN.

Perhaps. But thou dost not deserve such abuse.

WALLADA.

Whatever a man might say to insult me—none of it is enough to truly harm me. I have no need for any man’s gallant defence of mine honour.

IBN ZAYDUN.

Not even mine—though I offer it with no intent to condescend?

WALLADA.

Should I be grateful for such words—or scoff at them, as I’ve heard them from countless men who lacked courage and conviction?

IBN ZAYDUN.

I cannot answer for those men. But I swear to thee—I wish to learn from thee, if thou wouldst teach me willingly.

WALLADA.

Learn from me?

IBN ZAYDUN.

Yes. I wish to learn everything you know.

WALLADA.

I would never have believed that the great Ibn Zaydun would speak with such humility.

IBN ZAYDUN.

Art thou afraid of me?

WALLADA.

No. Why should I be?

IBN ZAYDUN.

Then allow me to learn from thee. Let me stand beside thee.

WALLADA.

Thou wilt only lose thyself in foolish passion.

IBN ZAYDUN.

Then let me be a fool. Let me try.

WALLADA.

I shall not take the blame for the corruption of thine heart and soul.

IBN ZAYDUN.

Thou shalt never bear the blame. I shall shoulder it a thousand times, and with full awareness.

WALLADA.

Then meet me—at the ruins of Madinat az-Zahra this evening.

IBN ZAYDUN.

I shall be there, my princess.

WALLADA.

Do not be late. If thou art, thou shalt not find me. I shall be gone.

ACT III

SCENE I

At the abandoned ruins of Madinat az-Zahirat.

IBN ZAYDUN

Thou art here! This would mean that I have arrived on time and am not late.

WALLADA

That would appear to be the case.

IBN ZAYDUN

Dost thou regret inviting me to this forlorn place, at night?

WALLADA

Should I regret it now, or later?

IBN ZAYDUN

Do whatever thou pleasest, but do not doubt my sincerity as a person.

WALLADA

What is thy sincerity?

IBN ZAYDUN

What doth sincerity mean to thee?

WALLADA

Tonight, I wish only to know thy heart and soul.

IBN ZAYDUN

How dost thou propose to know both my soul and heart?

WALLADA

Come with me, if thou art fearless. Let thine imagination be boundless upon this wondrous night. Let this magical place awaken thee, as it hath always awakened me!

IBN ZAYDUN

Whither shall we go?

WALLADA

To where the arches and arabesque panels once stood, where the sun reflecteth upon the remnants of marble walls and gilded ceilings, doors of ivory and ebony, amber and pearls—and the reception hall that stood aforetime.

IBN ZAYDUN

Then guide me willingly, and I shall follow thee endlessly.

After they walk within the ruins of the Moorish city, they embrace, and their lips touch for the first time, in a gentle kiss.

WALLADA

I have not felt the affection of a man’s kiss like this—never before, I must confess.

IBN ZAYDUN

Nor I of a woman such as thee, with such delicacy.

WALLADA

What dost thou suggest I do next?

IBN ZAYDUN

Allow me to gain thy trust and thy heart with mine own volition.

WALLADA

Can I trust thee in the end?

IBN ZAYDUN

That shall be for thee to determine.

WALLADA

Thou must win my trust to win my heart.

IBN ZAYDUN

Then I shall make that fervent attempt to earn both.

WALLADA

I warn thee—mistake not compassion for love. And if thou should betray me, I shall become, at once, thy merciless foe.

SCENE II

At the court of the Banu Jahwar.

Ibn Zaydun is summoned in the morning by the Sheikh to address the incident between the mullah and Wallada.

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

Ibn Zaydun. Art thou aware of the reason I have summoned thee before this court?

IBN ZAYDUN

I am not entirely aware, my lord, but I presume the matter is of import.

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

Indeed! The matter is of grave consequence, vizier.

IBN ZAYDUN

If I may ask, noble Sheikh, what is this serious matter?

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

I was informed of an incident that occurred near the market yesterday.

IBN ZAYDUN

Dost thou refer to the incident between Mullah Kamal Abdul Samad and Princess Wallada?

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

Aye!

The mullah enters the court.

KAMAL ABDUL SAMAD

I am honoured to appear before thee, my eminent lord.

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

’Tis a pleasure to receive thee in court. Now, if thou wouldst explain to us what precisely transpired at the market with this woman?

KAMAL ABDUL SAMAD

Gladly, I shall attempt to explain. I was at the market when I espied this woman inciting the men with her immoral influence. I was vehemently attacked by this harlot. ’Twas then that Ibn Zaydun intervened and assumed her defence, and not mine, though he ought to have stood by me from the first.

IBN ZAYDUN

If I may speak in my defence, noble lord—firstly, I merely sought to pacify the rising tension. Secondly, I am no protector of Princess Wallada. If my actions were misread as favouring her, I extend my apology to the mullah.

KAMAL ABDUL SAMAD

His intervention was unmerited and, to say the least, unjustifiable.

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

I must disagree with thee, mullah. Ibn Zaydun hath offered a sincere apology, and that sufficeth for me and this court.

KAMAL ABDUL SAMAD

Though I do not agree, I respect thy judgement, my lord. Therefore, I accept the vizier’s apology.

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

Excellent. Now that this matter is resolved, the court hath other matters to address forthwith.

KAMAL ABDUL SAMAD

I hope to return to court upon a more agreeable occasion.

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

Thou art excused.

The mullah exits.

IBN ZAYDUN

I too must depart. Other urgent matters await me.

SHEIKH JAHWARID ABU AL-HAZM

Thou art excused. But heed this warning, Ibn Zaydun—stay away from Princess Wallada. Do not involve thyself in scandalous affairs that may sully thy name and the court.

SCENE III

At the home of Wallada.

Ibn Zaydun returns to speak to Wallada regarding the incident and the court proceedings.

WALLADA

I was not expecting thee.

IBN ZAYDUN

I know I should have sent word of my visit, but time did not permit me.

WALLADA

Dost thou believe that after what occurred at the market, it is wise for thee to be seen with me in public?

IBN ZAYDUN

Perhaps thou art right. Yet I was compelled to defend thee before the court, against the mullah’s accusation.

WALLADA

What befell me and that ignorant man concerneth not thee.

IBN ZAYDUN

But it doth—for I am a member of the court.

WALLADA

Then do not defend me.

IBN ZAYDUN

I shall defend thee when I must!

WALLADA

What dost thou want from me?

IBN ZAYDUN

I wish to know thine heart and soul, as thou didst ask of me.

WALLADA

If thou speakest true, then join me once more at the ruins.

IBN ZAYDUN

Gladly shall I be at thy side, with unwavering devotion.

WALLADA

Devotion? Wilt thou love me with devotion?

IBN ZAYDUN

Aye! Mine heart beateth thy name, and my lips utter it with joy.

WALLADA

Write me a poem, to demonstrate the truth of thy sentiment.

IBN ZAYDUN

I shall. But thou must return the gesture.

WALLADA

I shall.

IBN ZAYDUN

I must go now. Yet I shall think of thee until we meet again.

WALLADA

God willing—I shall be waiting.

IBN ZAYDUN

And I shall rejoice in the thought of it.

WALLADA

Go then—for my pupils shall soon arrive.

IBN ZAYDUN

I shall go, but not before a kiss.

They kiss in a passionate embrace.

WALLADA

Wilt thou always be as gentle to me as a man as thou art as a lover?

IBN ZAYDUN

Always.

SCENE IV

At the Reception Hall of the court. Zahid is with Ibn Zaydun, as they converse privately about the incident the day before. Ibn Zaydun has received a poem from Wallada. The main contents of the poem include the following verses:

"How can I bear this being cut off from thee, alone?

Yes, fate did hasten what I had been afraid of!

Time passeth, yet I see no end to thy long absence,

Nor doth patience free me from the bondage of yearning!"

ZAHID.

I cannot believe that thou didst dare defy the mullah in public. Thou art well aware he is truly respected amongst the members of the court—especially by the Sheikh.

IBN ZAYDUN.

’Twas never mine intention to provoke him.

ZAHID.

But thou didst—and worse. Thou defended a woman who is not only deemed immoral, but of the Umayyad dynasty.

IBN ZAYDUN.

Dost thou not think thou art exaggerating a bit?

ZAHID.

How so? Please proceed to explain to me!

IBN ZAYDUN.

I did naught but attempt to intercede between the mullah and the princess. They were in the midst of a heated argument, and I merely prevented it from becoming an unwanted spectacle. That is all!

ZAHID.

I told thee before, it was not prudent to involve thyself with that scandalous woman.

IBN ZAYDUN.

What I do with her concerneth none but myself and her. Is that clear, my good friend?

ZAHID.

Yes, however, thou art playing with fire and shalt be burnt if thou dost not stay away from her.

IBN ZAYDUN.

I have done nothing wrong, in mine opinion, I tell thee!

ZAHID.

I know thee well—and of all the women of Córdoba thou hast known and met, thou hast preferred her. Wherefore?

IBN ZAYDUN.

Because she is like a sparkling gem—priceless in nature.

ZAHID.

She is not for thee! Do not risk thy status at court, nor stir the ire of the Sheikh.

IBN ZAYDUN.

I repeat: I have done nothing grievous to merit such discord.

ZAHID.

Beware of that woman! She shall bring nothing but ruin upon thee and curse thy name.

IBN ZAYDUN.

And I repeat: I have nothing to be ashamed of, nor ought I regret.

ZAHID.

Then do whatever thou pleasest with thy life—but come not to me for consolation.

IBN ZAYDUN.

I am a grown man and need no comfort from anyone to heal mine own wounds.

ZAHID.

We are of the same court. Let us at least remain members of that court!

IBN ZAYDUN.

Agreed!

SCENE V

At the corner of the main street, near the ancient Roman bridge. Wallada walks defiantly, wearing a gown embroidered with words that cause a new stir amongst the onlookers.

IBN ZAYDUN.

Wallada, what seekest thou to achieve with such provocation?

WALLADA.

For the sake of God! I deserve nothing less than glory. I hold my head high and go mine own way. I shall give my cheek to my lover and my kisses to whosoever I choose.

IBN ZAYDUN.

But thou knowest thou art in peril each time thou art defiant before society.

WALLADA.

I know who I am—and I shall not allow anyone to define me or mine interests.

IBN ZAYDUN.

I do not wish to impose upon thee. I cherish thee, as thou art—in essence and in purity.

WALLADA.

Then accept mine essence and my purity as a whole.

IBN ZAYDUN.

I have done so, I believe, from the very first moment I spoke to thee in earnest.

WALLADA.

I ask thee, Ibn Zaydun—wilt thou love me when thou art shunned by society, as I have been shunned unjustly?

IBN ZAYDUN.

Let my love for thee demonstrate its true capacity.

WALLADA.

Then I shall grant thee mine heart—but thou must continue to earn my trust.

IBN ZAYDUN.

I shall, and I shall gradually gain thy favour and devotion.

WALLADA.

I must go now, but tonight thou art invited to join me.

IBN ZAYDUN.

Where?

WALLADA.

At the house of my dearest aunt, Salma, whose home lieth by the Guadalquivir River. She is like a mother to me. Wilt thou come? Thou must recite thy poetry.

IBN ZAYDUN.

I shall, if it pleaseth thee greatly.

WALLADA.

It shall indeed!

IBN ZAYDUN.

Then I shall see thee there.

WALLADA.

Dost thou know how to arrive at her house?

IBN ZAYDUN.

I do. I have heard of her great influence and her prestige.

WALLADA.

Until tonight!

IBN ZAYDUN.

Until tonight.

SCENE VI

At the home of Salma, a noblewoman and fellow member of the crumbling Umayyad Dynasty.

It is evening. Ibn Zaydun has arrived at the home of Salma, who greets him. Wallada is also present.

SALMA.

Ibn Zaydun, ’tis a pleasure to have thee at mine home.

IBN ZAYDUN.

’Tis likewise a pleasure for me to be here within thine house, in thy company and amongst thine honoured guests.

SALMA.

’Tis not oft that I am visited by a known statesman and poet such as thyself.

IBN ZAYDUN.

I am most honoured to be thine invited guest.

SALMA.

I do hope that the difference in our noble stations shall not inhibit our acquaintanceship overmuch.

IBN ZAYDUN.

I see no cause why it should. And, moreover, tonight I come not as a statesman—but as a poet, nothing more.

SALMA.

Thou art not nothing more. I have heard much of thee from Wallada—she speaketh well of thee.

IBN ZAYDUN.

I knew not she had spoken of me. I trust that whatever she hath said is not cause for concern?

SALMA.

Of course not! She hath praised thee generously.

IBN ZAYDUN.

That is why I am so fond of her simple honesty—so rare and radiant.

WALLADA.

Enough of such convivial discourse. Let us join the others in the hall and commence the night’s poetic recitals.

IBN ZAYDUN.

Agreed. Shall we proceed?

Ibn Zaydun and Wallada sit abreast of each other. They do naught to conceal their affection, and the gathered literary circle does not fail to observe it. As the poets begin to improvise, following their custom, many allude openly to the bond between the two. On this occasion, Wallada gazes upon Ibn Zaydun and speaks thus:

WALLADA.

I fear for thee, my beloved, so dearly,

That even mine own sight, the ground thou treadest,

The fleeting hours that pass—

All seem to conspire to steal thee from me.

Even were I to hide thee within the pupils of mine eyes

And keep thee there until the Day of Judgement,

My fear would yet not cease.

And he, returning her gaze with equal ardour, responds:

IBN ZAYDUN.

Thy passion hath made me famous,

Amongst high and low alike.

Thy visage devoureth my thoughts and soul.

When thou art absent, I find no solace;

But when thou dost appear,

All my cares and burdens do vanish like mist at dawn.

SALMA.

Truly, we are blest to have such noble poets amongst us.

How tender is the seed of love!

I shall pray that—God willing—love blesseth thee both with joy and fortune.

IBN ZAYDUN.

Let it be said: love knoweth no bounds that cannot be overcome.

WALLADA.

To conquer love, one must first be in love.

IBN ZAYDUN.

Art thou in love, Wallada?

WALLADA.

That, my vizier, is for thee to determine.

SALMA.

The night hath but commenced, my dearest guests.

There is yet time for more true poetry

And light to be shared amongst us.

Recommend Write a ReviewReport

Share Tweet Pin Reddit
About The Author
Franc68
Lorient Montaner
About This Story
Audience
All
Posted
22 May, 2025
Words
7,621
Read Time
38 mins
Rating
No reviews yet
Views
269

Please login or register to report this story.

More Stories

Please login or register to review this story.